93-31- تعديل القانون الجنائي بهدف تجريم الخطاب المعادي للمثليات والمثليين ومزدوجي الميل الجنسي ومغايري الهوية الجنسانية (النرويج)؛ 31 修订《刑法》已确认对男女同性恋者、双性恋者和变性者的仇恨言论(挪威);
وقال إن الأشخاص ذوي الإعاقة والمثليات والمثليين ومزدوجي الميل الجنسي ومغايري الهوية الجنسانية أكثر تعرضا للمخاطر من النساء والفتيات. 残疾人、女同性恋者、男同性恋者、双性恋者和变性人比妇女和儿童更为脆弱。
وأعربت عن شعورها بالقلق إزاء ورود تقارير عن معاملة السجناء والتمييز ضد المثليات والمثليين ومزدوجي الميل الجنسي ومغايري الهوية الجنسية. 该国对囚犯待遇以及歧视男女同性恋者、双性恋者和变性者的报道感到关切。
تهدف المنظمة إلى العمل على تحرير المثليين والمثليات، ومشتهي الجنسين، والمخنثين (LGBT) في جميع مستويات المجتمع. 该组织的目标是致力于解放社会各阶层的男同性恋者、女同性恋者、双性恋者和变性人。
علاوةً على ذلك، قرَّرت المحكمة الدستورية إلغاء أي قواعد قانونية تميِّز ضد المثليين جنسياً والسحاقيات وثنائيي الميل الجنسي والمحولين جنسياً. 此外,宪法法院还作出裁定,废除歧视男女同性恋者、双性恋者和变性人的法律。
وتعاني المثليات والمثليون وثنائيو الميول الجنسية والجنس الثالث من انعدام هوية ثقافية واضحة والتعرض للوصم وقلة الاتحاد في 女同性恋者、男同性恋者、双性恋者和变性人在文化上是无形的,受到诬蔑,很少团聚。
ولاحظت الورقة المشتركة 9 التمييز في قطاع السكن ضد المثليات والمثليين ومزدوجي الميل الجنسي ومغايري الهوية الجنسانية(37). 36 联合提交的材料9也指出男女同性恋者、双性恋者和变性者在住房部门受到歧视。 37
وتحث اللجنة الدولة الطرف أيضاً على اتخاذ تدابير للقضاء على التمييز الذي يستهدف السحاقيات والمثليين ومزدوجي الميل الجنسي ومغايري الهوية الجنسية. 委员会也促请缔约国采取措施消除针对男女同性恋者、双性恋者和变性者的歧视。