وحُدد معدل آخر بالنسبة للعاملين المحليين وغير المحليين، وإن لم يُطبق دائما بشكل متسق. 对当地工作人员和非当地工作人员制定了不同的标准,却没有始终以一贯之地加以执行。
ومن شأن ذلك أن يتيح إمكانية التماس المشورة وتلقي الاستشارات من خبراء غير محليين في تشخيص الحالات الصعبة. 这样,在诊断疑难病症时,就可征求非当地专家的意见,并可由其提供咨询服务。
وليس لدى مكتب اﻷمم المتحدة في نيروبي خدمات للترجمة الشفوية ويقدم الخدمات لﻻجتماعات التي تعقد هناك مترجمون شفويون غير محليين. 联合国内罗毕办事处没有口译服务,那里举行的会议由非当地口译员提供服务。
ولوحظ أن بعض دوائر اللغات يبدو أنها توظف عدداً من الموظفين غير المحليين أكثر بكثير من غيرها. 有人指出,某些语文事务处所雇用的非当地工作人员看来比其他一些语文事务处多得多。
ومن رأي اللجنة أنه ينبغي لقلم المحكمة وضع خطة محددة للترجمة خارج الموقع بدلا من الاعتماد على التدابير المخصصة. 委员会认为,书记官处应当制定具体的非当地笔译计划,而不是采用临时权宜措施。
والأسواق تغزوها منتجات من أماكن أخرى، وفي أحيان كثيرة من بلدان أخرى، وتتسبب في اختلال الإنتاج والأسواق المحلية. 他们的市场被非当地生产的往往是跨国公司的产品所侵占,使当地生产和市场一片混乱。
وتراجعت حصة توظيف المترجمين المستقلين غير المحليين في الترجمة التحريرية، بينما زادت نسبة الترجمة التعاقدية، مما أدى إلى تحقيق وفورات. 非当地临时人员征聘在笔译所占比例减少了,承包翻译的数量增加了,节省了开支。
ويعتبر إدخال أنواع غير أصلية إلى المنطقة وجلب الأمراض إليها نتيجة لعوامل منها مياه صابورة السفن والمواد العالقة بجسم السفينة من الشواغل العالمية. 非当地物种或疾病的传入是一个全球关切问题,包括通过压载水和船舶污染而传入。
وفي الواقع بدت العقود المعروضة أقل جاذبية في كل مرة بالنسبة لغير المقيمين، مع اقتراب أنشطة فرقة العمل من اختتام أنشطتها. 确实,随着工作队活动接近尾声,每次给予的合同似乎对非当地居民越来越没有吸引力。
(ح) تقديم خدمات الترجمة التحريرية الخارجية والتعاقدية حسب المقتضى لتكملة الترجمة التحريرية الداخلية بأكثر السبل فعالية من حيث التكلفة. البند 9 (h) 根据需要提供非当地和承包翻译服务,以最具有成本效益的方式补充内部翻译工作。