وأشار إلى أن منطقة الجنوب اﻷفريقي شهدت بشكل خاص صراعات داخلية نجمت عنها مآس وخسائر في اﻷرواح والممتلكات أكثر من أن تحصى. 尤其是非洲南部区域经历了若干国内冲突,造成诉不尽的苦难和生命、财产损失。
وحققت بوتسوانا، التي احتلت المرتبة الثانية في القائمة، وعدة بلدان أخرى في المنطقة، أداء اقتصاديا طيبا وتنعم حاليا بحكم جيد منذ بعض الوقت. 博茨瓦纳名列第二,几年来,非洲南部其它几个国家治理良好,经济绩效不错。
ويتناقض ذلك مع المناطق التي يعتبر فيها ثمن العروس أمراً متعارفاً عليه كما هو الحال بالنسبة للمناطق الجنوبية والغربية من أفريقيا. 这与盛行结婚时男方须付聘金习俗的地区形成对照,非洲南部和西部地区就有这种习俗。
وإذ يساورها بالغ القلق أيضا بسبب الجفاف الحاد الذي تتعرض له موزامبيق وبلدان أخرى في الجنوب الأفريقي، وما نجم عنه من مجاعات وفقر، 又深切关注严重的旱灾对莫桑比克及非洲南部其他国家造成影响,导致饥荒和穷困,
43- ومضى يقول إن أفريقيا الجنوبية مازالت تعاني من عبء الدين الذي يثقل كاهلها ويؤثر على قدرتها على تمويل التنمية الاجتماعية والاقتصادية. 非洲南部地区继续背负着沉重的债务负担,影响其为社会和经济发展提供资金的能力。
نتيجة لنضال التحرير في الجنوب الأفريقي والحروب الأهلية التي نشبت في بعض البلدان المجاورة، استضافت زامبيا عددا من اللاجئين الفارين من الصراع. 由于非洲南部的解放斗争和某些邻国发生的内战,赞比亚收容了从冲突中逃亡的难民。
والدعم المالي المتواصل للمكتب الإقليمي في الجنوب الأفريقي، سيمكّنه من تحسين دعمه للبلدان هناك، ومن تنفيذ ولايته. 向非洲南部区域办公室继续提供资金支持,将使它能够提高对非洲南部国家的支持并履行自己的任务。
والدعم المالي المتواصل للمكتب الإقليمي في الجنوب الأفريقي، سيمكّنه من تحسين دعمه للبلدان هناك، ومن تنفيذ ولايته. 向非洲南部区域办公室继续提供资金支持,将使它能够提高对非洲南部国家的支持并履行自己的任务。
ففي الجنوب الأفريقي، توجد مشاريع بحثٍ جيدة تنتج معلومات مقنعة بشأن المؤشرات (تمّ تحديد حوالي 225 مؤشراً مختلفاً). 非洲南部有一些良好的研究项目,生成了有关指标的可信信息(界定了大约225项特有的指标)。
واستعرض رؤساء الدول والحكومات أيضا بالتفصيل الحالة الأمنية العامة السائدة في منطقة البحيرات الكبرى وفي الجنوب الأفريقي وأوصوا باتخاذ تدابير ذات صلة. 国家元首和政府首脑还详细审查了大湖区和非洲南部的总体安全局势并建议采取相关措施。