4-8 وتشير الدولة الطرف إلى أن مباني مركز دونيتسك وإصلاحية إناكييفسكايا تطهَّر يومياً للوقاية من السّل وغيره من الأمراض. 8 缔约国还称,每天都对顿涅茨克拘禁所和恩纳基瓦斯卡亚惩教所的监舍楼层进行消毒,以预防肺结核及其它疾病。
وتؤكد الدولة الطرف أيضاً أنه لم يدخل حرم مركز دونيتسك أي قوات خاصة أو غيرها من هيئات إنفاذ القانون لقمع الأعمال غير المشروعة التي قام بها السجناء. 缔约国还说,并没有派特勤队或其他执法机构人员前往顿涅茨克拘禁所以对付囚犯犯下的不法行为。
ومن المقرر أن تنفذ في المستقبل القريب عمليات بناء وإعادة بناء لأرصفة الركاب في مطارات بوريسبول، وكييف (مطار جوليانا)، ودونيتسك، وخاركوف، ولفوف. 计划近期将对鲍里斯波尔、基辅(朱利安尼)、顿涅茨克、哈尔科夫和利沃夫市的机场航站楼进行修建和改造。
وأضاف أن مواطنين روسيين ذوو صلات وثيقة بجهاز المخابرات الروسية هم الذين كانوا يتزعمون في بداية الأمر المنظمات المتطرفة العنيفة النشطة في منطقتي لوغانسك ودونيتسك في أوكرانيا. 正是与俄罗斯特勤机构关系密切的俄罗斯公民,首先在卢甘斯克和顿涅茨克两地组建了暴力的极端主义组织。
تحقيق اللامركزية، بما في ذلك عن طريق سن قانون الحكم الذاتي المحلي المؤقت في بعض مقاطعات منطقتي دونيتسك ولوهانسك 下放权力,包括通过 " 关于在顿涅茨克和卢甘斯克地区特定区域实行临时地方自治 " 的法律
أوصلت دائرة الطوارئ الأوكرانية مؤخرا، باستخدام أموال خُصصت من ميزانية دولة أوكرانيا، أكثر من 217 طنا من المعونة الإنسانية إلى سكان منطقتي دونيتسك ولوهانسك. 乌克兰国家紧急服务部门使用乌克兰国家预算的资金,最近向顿涅茨克和卢甘斯克地区的居民交付了217吨人道主义援助。
وقد تراوح معدل البطالة في بعض المدن والمراكز السكانية التي توجد فيها مناجم في مناطق فولهينيا ودونيتسك وتشـيركاسي بين 6.8 و11.1 في المائة في بداية عام 1999. 1999年初,在沃尔希尼亚、顿涅茨克和车尔卡什州的一些矿山城镇和人口中心,失业率在6.8%至11.1%之间。
يليسييفا وس. زافيدوفا وم. إساكوفا، من قناة " Russia 1 " التلفزيونية. 来自俄罗斯第一频道的俄罗斯记者A.Buzoladze、S. Yeliseyeva、S. Zavidova和M. Isakova被关押在顿涅茨克。