简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

预算案

"预算案" معنى
أمثلة
  • ويعزى الفرق أساسا إلى احتياجات سفر مراجعي الحسابات المقيمين، على الصعيد الإقليمي وداخل منطقة البعثة، التي كانت تُمول من ميزانيات البعثات وإلى احتياجات السفر المتعلق بالقضايا في شعبة التحقيقات.
    出现差异的主要原因是驻地审计员区域内和特派团内差旅所需经费,这些费用此前由特派团预算案以及调查司相关案件差旅吸收。
  • تطلب اللجنة أن تُبذل جهود من أجل إقامة تنسيق أفضل للأنشطة المتعلقة بنوع الجنس، التي تنفذ في إطار الركائز الأربعة لبعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو (المرجع نفسه، الفقرة 24).
    5.委员会要求设法进一步协调科索沃特派团四个支柱部门所实施的与性别有关的活动。 提交科索沃特派团下一次预算案时应列入这方面的资料(同上,第24段)。
  • وعلاوة على ذلك، يوقِّع الرئيس التنفيذي القوانين والميزانيات التي يصدرها المجلس التشريعي. وهو الذي يرشِّح أيضاً المسؤولين الرئيسيين للتعيين ويرفع تقارير بشأن ذلك إلى الحكومة الشعبية المركزية. وهو يعيِّن أو يعزل قضاة المحاكم على كل المستويات ومن يشغلون المناصب العامة وفقاً للإجراءات القانونية.
    此外,行政长官签署立法会通过的法案和财政预算案,并向中央人民政府提名并报请任命主要官员,依照法定程序任免各级法院法官和公职人员。
  • 254- وكما في حالات معاشات التقاعد والعجز الدائم، يجدر بالذكر أنه لا تزال توجد معاشات أرامل تستند إلى نظام بات الآن لاغياً وهو نظام التأمين على الشيخوخة والعجز، وهذه المعاشات هي مبالغ تحدد سنوياً في قانون الميزانية العامة.
    还应当提到,如同退休养恤金和终身残疾养恤金一样,还有基于目前已失效的强制性老年和残疾保险体系的鳏寡恤金,其金额固定,每年通过总体预算案确定。
  • ولذلك تحث أوغندا الأمين العام على زيادة الموارد المالية والبشرية بشكل جوهري لضمان التنفيذ الفعَّال لبرنامج اللجنة للمساعدة وكذلك نشر أعمالها على الرغم من الاقتراح المقدَّم من المستشار القانوني للأمين العام لميزانية 2004-2005.
    因此,乌干达要求秘书长在不违背法律顾问向秘书长提交的2004-2005年度预算案的前提下,大幅增加人力和财力资源,以推动委员会援助计划的有效实施,以及工作成果的发布和传播。
  • ولذا نصت ميزانية 2006 على " .... مضاعفة المشاريع الرائدة للتدريب على المهارات لتشمل 16 منطقة من المناطق التابعة لمراكز فرص العمل (جوب سنتر بلاس) مع التركيز بوجه خاص على مساعدة النساء ذوات المهارات المنخفضة على العودة إلى العمل " .
    因此,《2006年预算案》宣布: " .将现有16个就业中心区的技能指导人员的人数增加一倍,着重帮助低技能妇女重新参加工作. " 。
  • وفي هذا الصدد، لا بد من التذكير بأن جميع الإشارات إلى موارد الميزانية في هذا التقرير، كما هو مطلوب في نص الميزانية البرنامجية المقترحة، هي بمعدلات الفترة 2002-2003 المنقحة (أي قبل إعادة تقدير التكاليف) ما لم يرد بالتحديد أنها معدلات الفترة 2004-2005.
    在这方面,应当指出,按照拟议方案预算案文的要求,本报告提到的所有预算资源均按订正2002-2003年标准计算(即未经重计费用),除非专门说明按2004-2005年标准计算。
  • ويجب التأكيد على أن هذا التدبير، وإن كان موضع ترحيب، فشل في كبح المعدل المخيف للتناقص الطبيعي للموظفين بسبب عدم منح السلطات القيِّمة على الميزانية بمقر الأمم المتحدة الإذنَ للمحكمة بتنفيذ هذه التوصية، وبسبب إصرار هذه السلطات على أن تواصل المحكمة منح عقود تنسجم مع مشاريع الميزانية المقررة.
    必须强调,尽管这一措施受到欢迎,但却没有阻止惊人的流失率,因为联合国总部的预算当局未授权法庭执行这一建议,总部的预算当局坚持法庭应继续按照核准的预算案签署合同。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5