وقد أعدت التقديرات، إلى جانب اﻻقتراحات المقدمة ذات الصلة، خﻻل فترة تغيير مدير برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي. 这些概算以及所提出的有关提案是在开发计划署领导阶层出现变动的时候编拟的。
أخيرا، يجب على هذه القيادة الفلسطينية الجديدة أن تعمل من أجل القضاء على الإرهاب والعناصر التي تزود محركه بالوقود. 最后,巴勒斯坦新领导阶层必须努力消除恐怖主义和加剧恐怖主义的各种因素。
ويرجع ذلك إلى عدم كفاية الموارد المالية والموارد من الموظفين، وعدم تكافؤ الاختصاصات، وانعدام الدعم من جانب القيادات العليا. 这是由于财政和人力资源不足,能力参差不齐,而且缺乏高级领导阶层的支持。
وأردف قائلا إنه برغم الأزمة الاقتصادية، حافظت قيادة الاتحاد الروسي على تقديم الدعم الاجتماعي للسكان على مستويات مناسبة. 尽管面临经济危机,俄罗斯联邦的领导阶层仍然坚持为民众提供适当的社会支持。
وفي هذا الصدد، قالت إنه يمكن اعتماد نظام للحصص يقضي بتعيين النساء في الحكومة والبرلمان والمناصب القيادية في الجزر. 在这方面,可以采取配额制度,任命妇女进入内阁、议会,以及岛屿上的领导阶层。
فالوفود تدلي بتعليقات على البلدان التي تُكِن تلك الوفود الكراهية لقادتها، ولكنها لا تفوه ببنت شفة عن الحالة في بلدانها هي. 各代表团对领导阶层为其所不喜欢的国家进行评论,而对本国的情况只字不提。