وإضافة إلى ذلك، فإن المستحقات الإضافية ليست رجعية الأثر مثلما هو الحال بالنسبة إلى عمال الشركة (انظر الفقرة 418 أدناه). 此外,这种额外津贴不是追溯性的,而Luberef的雇员的津贴是追溯性的(见下文第418段)。
وتحيط اللجنة علماً أيضاً بما جاء على لسان أصحاب البلاغ من أنهم لا يتلقون استحقاقات إضافية في حالة البطالة أو المرض قالوا إنها مقابل للضريبة المفروضة عليهم. 委员会注意到,提交人称,他们一旦失业或生病,无法领取因付税而应得到的额外津贴。
ويتلقى المدرسون الذين حصلوا على دبلوم للتدريس بإحدى لغات اﻷقليات ويستخدمون تلك اللغة في الدروس بالفعل عﻻوة إلى جانب راتبهم. 获有少数民族语言教学文凭而且实际使用少数民族语言授课的教师除了本来的工资以外可以领取额外津贴。
ويحق للموظفين فيها، إلى جانب مرتباتهم الأساسية، تلقي علاوات إضافية، تسمى إحداها ب " علاوة خاصة " . 除了基本工资以外,卫生局工作人员享有各种额外津贴,其中之一称为 " 特殊津贴 " 。
كذلك يعطى العمال في المناطق الريفية (بما في ذلك النساء) الذين يشغلون وظائف في المؤسسات التعليمية والثقافية والطبية أجراً إضافياً عن العمل في تلك المناطق. 此外,在农村地区工作的在教育、文化、医疗机构任职的员工(包括妇女)会获得在农村地区工作的额外津贴。
معاش الشيخوخة )للعمل وحد السن(، ومعاشات العجز )بسبب حوادث العمل واﻷمراض المهنية أو العادية(، ومعاشات الورثاء، والمعاشات اﻻضافية؛ -养老金(发放对象是工作过并达到一定年龄的人),残疾抚恤金(由工伤和职业病或一般疾病引起的残疾,继承人津贴,额外津贴。
ينقسم هذا الجزء تحت ترويستين بغرض التفريق بين المبالغ التي تدفع أثناء الخدمة في الوطن وأية بدلات إضافية تدفع عن الخدمة مع عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام. 这一部分分成两项,目的是区分为在本国境内服务支付的数额以及为参加联合国维持和平行动而支付的额外津贴。
وتمكَّن المحالون على المعاش في البلد، اعتباراً من عام 1998، من أن يصبحوا أعضاء في غرفة موازنة المعاشات(35) من أجل قبولهم ضمن المستفيدين من مخططات الإعانات الإضافية والائتمانات الاجتماعية والاستحقاقات التكميلية. 1998年以来,智利的退休者可成为均衡会所 的成员,以便获取额外津贴、社会信贷和补充津贴办法。
العام السادس يحصل جميع الموظفين المعينين في أماكن العمل على العنصر الإضافي المتعلق بالمشقة في مكان العمل. 所有派往工作所在地的工作人员均领取工作所在地支付的不带家属艰苦条件因素额外津贴,同时终止特别业务办法和安全疏散长期月津贴。
كما يرى الفريق أنه لكي يتمكن من التوصية بمنح التعويض عن مبلغ المنحة، يجب أن تقدم شركة سبراكلين دليلاً على أنها كانت ملزمة قانونا بدفع المبلغ. 小组认为,为了使它能够建议对额外津贴付款予以赔偿,Spracklen必须提供证据表明,它负有法律义务支付这笔款项。