وسوف تُسِّير العملية رحلات جوية في منطقة تستخدم مجالها الجوي 43 جهة أخرى تستعمل طائرات الهليكوبتر. 联科行动进行空中飞行的地区还有43个其他的直升飞机用户进行飞行活动。 因此,必须有一支装备良好的飞行控制人员队伍
وتشمل التحسينات الأخرى التخطيط المتكامل لاحتياجات الحركة الجوية، والاستعراض الإقليمي لهياكل المسارات الجوية، ونشر أطقم جوية إضافية للاستفادة من الطائرات إلى أقصى حد ممكن. 其他改进包括统筹规划飞行活动要求,区域审查航线结构,以及部署额外机组以最大限度地提高飞机利用率。
رحب الزعماء بإنشاء المكتب الجديد لسلامة الطيران في منطقة المحيط الهادئ في فانواتو لغرض رفع مستوى عمليات الطيران والجدارة الجوية والمطارات والأمن في البلدان الأعضاء. 领导人还欢迎在瓦努阿图设立新的太平洋航空安全办事处,以改进各成员国的飞行活动、适航性、机场和安全。
لما كانت حركة الطائرات تفوق طاقة الموظفين المتوافرين، يقترح ضم ثلاثة مساعدي عمليات جوية إضافيين (من موظفي فئة الخدمات العامة الوطنيين) إلى فريق تنظيم الرحلات الجوية. 由于飞机的飞行活动超过了现有工作人员的能力,拟为调度组增加三名空中业务助理(本国一般事务人员)。
ولما كانت حركة الطائرات تفوق طاقة الموظفين المتوافرين، يقترح ضم تسعة مساعدي عمليات جوية إضافيين (من موظفي فئة الخدمات العامة الوطنيين) إلى فريق تنظيم الرحلات الجوية. 由于飞机的飞行活动超过了现有工作人员的能力,拟为调度组增加九名空中业务助理(本国一般事务人员)。
وواصلت الحكومة اللبنانية الاحتجاج على عمليات التحليق هذه، التي أكدت الحكومة الإسرائيلية أنها تدابير أمنية ضرورية، مشيرة إلى عدم إنفاذ مزعوم للحظر على الأسلحة. 黎巴嫩政府继续抗议这些越境飞行活动,以色列政府则坚持这是必要的安全措施,并指称武器禁运没有得到执行。
وواصلت الحكومة اللبنانية الاحتجاج على عمليات التحليق هذه، التي أكدت الحكومة الإسرائيلية أنها تدابير أمنية ضرورية مدعية بعدم إنفاذ الحظر المفروض على توريد الأسلحة. 黎巴嫩政府继续抗议这些越境飞行活动,而以色列政府则坚持认为由于武器禁运执行不力,必须采取这类安全措施。
ويعزى الانخفاض في الاستهلاك إلى إعادة تشكيل الأسطول مما أدى إلى خفض عدد الطائرات بمقدار طائرة من طراز IL-76 و 5 طائرات مروحية، ويُعزى أيضا إلى القيود المفروضة على الرحلات الجوية 消耗量较少的原因是机队重组后削减了1架伊尔-76型飞机和5架旋转翼飞机,以及飞行活动受限
وفي ضوء استمرار انتهاكات الحظر المفروض على نقل الأسلحة واستمرار احتجاز الجنديين الإسرائيليين المختطفين، تشكل عمليات التحليق الجوي هذه أحد التدابير الأمنية الأساسية التي تتخذها إسرائيل. 鉴于武器禁运继续遭到违反,被绑架的以色列士兵继续被扣押,这些飞行活动是以色列采取的至关重要的安全措施。
ويتم الآن إجراء استعراض للمبادئ التوجيهية الخاصة بتحليق الطائرات بالقرب من تجمعات الطيور. وجرى تقديم نتائج مؤقتـة إلى الاجتماع الاستشاري الرابع والعشرين لأطراف معاهدة أنتاركتيكا للنظر فيها. 正在对鸟类集中地区的飞机飞行活动准则不断进行审查,并将在第二十四次南极条约协商会议上提交中期审查结果。