ومما يثير القلق التطبيقات ذات العواقب البيئية الكبيرة المحتملة، مثل الاستخدام المقترح لأعشاب السرجسوم في إنتاج الوقود الحيوي. 值得关注的是可能产生重大环境后果的专利申请,例如准备把马尾藻作为生物燃料。
تلاحظ ما يبذله تحالف بحر سارغاسو من جهود تقودها حكومة برمودا للتوعية بما لبحر سارغاسو من أهمية إيكولوجية؛ 注意到百慕大政府领导的马尾藻海联盟为增进认识马尾藻海的生态重要性所作的努力;
تلاحظ ما يبذله تحالف بحر سارغاسو من جهود تقودها حكومة برمودا للتوعية بما لبحر سارغاسو من أهمية إيكولوجية؛ 注意到百慕大政府领导的马尾藻海联盟为增进认识马尾藻海的生态重要性所作的努力;
تحيط علما بما يبذله تحالف بحر سارغاسو من جهود تقودها حكومة برمودا للتوعية بما لبحر سارغاسو من أهمية إيكولوجية؛ 注意到百慕大政府领导的马尾藻海联盟为增进认识马尾藻海的生态重要性所作的努力;
تحيط علما بما يبذله تحالف بحر سارغاسو من جهود تقودها حكومة برمودا للتوعية بما لبحر سارغاسو من أهمية إيكولوجية؛ 注意到百慕大政府领导的马尾藻海联盟为增进认识马尾藻海的生态重要性所作的努力;
وفي معرض الإشارة إلى مثال مبادرة بحر سارغاسو، لاحظ أحد المشاركين أن اجتماعات الهيئات ذات الصلة في كثير من الأحيان تُعقد في نفس الوقت، مما يجعل من الصعب تنسيق المناقشات المتعلقة بالسياسات العامة. 一名小组成员提到马尾藻海倡议的例子,表示各相关机构的会议往往在同时召开,这使政策讨论难以协调。
وعلى الصعيد الإقليمي، أخذت اللجنة الدولية لحفظ تون المحيط الأطلسي في اعتبارها الآثار البيئية لمصائد سمك التون وأشباهه، واعتمدت توصيات وقرارات فيما يتعلق بأنواع القروش والسلاحف البحرية والطيور البحرية والسرجَسُّوم(). 在区域一级,国际大西洋金枪鱼养护委员会已经将金枪鱼和金枪鱼同类鱼种列入考虑范围,该委员会通过了关于鲨鱼鱼种、海龟、海鸟和马尾藻的建议和决议。
وإعلان هاملتون هو اتفاق غير ملزم بين حكومات الدول المشاطِئة لبحر سارغاسو والدول الواقعة داخل نطاق حركة الأنواع المهمة المهاجرة عبر بحر سارغاسو أو السارئة فيه، وهو يرمي إلى تعزيز التعاون لأغراض تحسين حماية البيئة الفريدة لهذا البحر والمحافظة عليها. 《汉密尔顿宣言》是毗邻马尾藻海国家和洄游通过马尾藻海或在此产子的重要物种分布国家的政府的一种无约束力的安排,目的是促进合作,更好地保护和养护独特环境。
وإعلان هاملتون هو اتفاق غير ملزم بين حكومات الدول المشاطِئة لبحر سارغاسو والدول الواقعة داخل نطاق حركة الأنواع المهمة المهاجرة عبر بحر سارغاسو أو السارئة فيه، وهو يرمي إلى تعزيز التعاون لأغراض تحسين حماية البيئة الفريدة لهذا البحر والمحافظة عليها. 《汉密尔顿宣言》是毗邻马尾藻海国家和洄游通过马尾藻海或在此产子的重要物种分布国家的政府的一种无约束力的安排,目的是促进合作,更好地保护和养护独特环境。
ويبدو حتى الآن أن عددا قليلا جدا من براءات الاختراع قد نشأ من قاع البحار خارج نطاق الولاية الوطنية (يتصل عموما ببكتيريا البحار العميقة)، في حين كان عدد أكبر من تلك البراءات يستند إلى موارد جينية آتية من أعالي البحار (تتمثل أساسا في كائنات حية مجهرية وأعشاب السرجسوم العائمة والأسماك وأعشاب الكريل). 迄今为止,源于国家管辖范围以外的海底的专利为数有限(通常涉及深海细菌),而大多数专利都源于公海的遗传资源(主要是微生物、漂浮马尾藻、鱼和磷虾)。