وأُعرب عن تأييد واسع النطاق لمشروع الإطار العشري للبرامج المعنية بأنماط الاستهلاك والإنتاج المستدامة الذي جرى تطويره بواسطة عملية مراكش. 通过马拉喀什进程拟定的可持续消费和生产十年方案框架草案获得广泛支持。
وينبغي أثناء تحديد البرامج البناء على نجاحات عملية مراكش وكذلك المبادرات الوطنية والإقليمية والدولية الأخرى. 在确定方案时,我们应当借鉴马拉喀什进程以及其他国际、区域和国家倡议的成功经验。
عملية مراكش (إطار السنوات العشر للبرامج المعنية بأنماط الاستهلاك والإنتاج المستدامة ولجنة التنمية المستدامة 马拉喀什进程(可持续消费和生产十年方案框架 -- -- 十年方案框架)和可持续发展委员会
ويقدم النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية وعملية مراكش أمثلة عن الشبكات على الصعد العالمي والإقليمي والوطني. 化学品管理方针和马拉喀什进程提供了这种在全球、区域和国家层面建立网络的例子。
وقدمت عملية مراكش أيضاً بعض الدعم المالي والتقني لتعزيز اتخاذ المزيد من الإجراءات المتعلقة بالاستهلاك والإنتاج المستدامين. 马拉喀什进程也提供一些资金和技术支持,以促进采取更多的可持续消费和生产行动。
وتقدم عملية مراكش نهجاً منطلقاً من القاعدة إلى القمة يتيح تحديد الأولويات الوطنية والإقليمية والاستجابة لها. 马拉喀什进程采取自下而上的做法,通过这种做法,可以确认和应对国家和区域优先事项。
وشدد عدد من المشاركين على أن الأعمال التي اضطلعت بها فرق عمل عملية مراكش من شأنها أن تشكل أساساً جيداً لوضع البرامج. 若干代表强调,马拉喀什进程工作队的工作可为方案的制定提供良好的基础。
وينبغي أن يجري النظر في إدماج الأنشطة الجارية لعملية مراكش، مثل أفرقة العمل التابعة للعملية، في هيكل الإطار العشري للبرامج؛ 应考虑将马拉喀什进程的进行中活动,如工作队活动,列入十年方案框架的结构;
(ر) الإقرار بأهمية أنماط الإنتاج والاستهلاك المستدامة والقيام، في هذا السياق، بدعم عملية مراكش وفرق العمل التابعة لها؛ (t) 确认可持续生产和消费形态的重要性,并在这方面支持马拉喀什进程及其工作队;
وذكر مشارك تجربة عملية مراكش التي تمت فيها إقامة شبكات لتبادل المعارف على كل المستويات كعملية طوعية. 一名与会者提及马拉喀什进程的经验,该进程在各级都建立了作为自愿进程的知识共享网络。