استمرت عملية رصد الأسلحة على مدار الساعة طوال الفترة المشمولة بهذا التقرير في جميع مناطق تخزين الأسلحة بمواقع التجميع السبعة الرئيسية التابعة للجيش الماوي وفي الموقع المخصص للجيش النيبالي. 继续对毛派军队7个主屯驻点的所有武器储藏区和指定的尼泊尔军队地点继续进行日夜不停的监察。
(ب) تعزيز الدراسة الشاملة لمنظومة الشمس-الغلاف الشمسي إلى غاية حدود المنظومة الشمسية، من أجل فهم العوامل الخارجية والتاريخية المتسببة في تغيّر فيزياء الأرض؛ (b) 将对太阳 -- 日光层体系的全球研究进一步向外推至太阳驻点,以了解地球物理变化的外部和历史影响源;
وقُدمت المشورة إلى قادة الجيش الماوي بشأن الحد من مخاطر الانفجار العرضي، وطُلب منهم تحديد مكان في كل موقع من مواقع التجميع ليكون ساحة للتفجير. 该股已减少意外引爆的危险向毛派指挥员提出建议,并要求他们在每个屯驻点确定一块地方,用来建立销毁场地。
وتظل ظروف التجميع شاغلا رئيسيا، سواء في الحاضر أو في الأمد الطويل، لمن سيظلون في مواقع التجميع بعد عمليتي التحقق والتسريح. 无论是现在还是长期而言,对于那些在核查和解散工作完成后留在进驻营地的人来说,屯驻点的条件仍然是一项主要关切。
من خلال العمل في المدارس ومع المدرسين، استطاعت هؤلاء العاملات جعل بيئة المدارس أكثر جذبا للفتيات والمشي إلى المدرسة أكثر أمنا. 由于在学校驻点以及直接对教师开展工作,妇女动员者们有助于建立起对女孩更加友好的学校环境,并使步行上学更加安全。
على سبيل المثال فإنه لا يذكر أيٍ من هاتين الهيئتين في التوصية الواردة في الفقرة 76 من التقرير والمتعلقة بشبكة الجهات التي ينبغي أن تتخذ تدابير ملموسة للإعلان والمراقبة. 例如,报告第76段提出的必须采取具体的警戒和搜集资料措施以建立驻点网络的建议就没有提及任何机构。
وشمل التخطيط لأنشطة الاتصال تحديد الجمهور المستهدف، ولا سيما في الأقاليم والمقاطعات ومواقع التجميع، ولدى الفئات المهمشة تقليديا، والإعداد لإنتاج المواد الإعلامية. 外联活动的规划包括确定目标对象,特别是在各区域和地区,在屯驻点和在传统上被边缘化的社区中,并准备制作宣传材料。