يرتبط العدد الصغير للنساء اللواتي يشغلن مناصب إدارية بقوة بالثقافة السائدة في العديد من منظمات اﻷلعاب الرياضية. 体育管理职位上妇女人数少是与许多体育组织中流行文化密不可分的。
(ب) تجنيد المنظمات الرياضية الرئيسية للقيام بحملات عالمية لدعم حماية الأطفال وتعليم البنات وممارسة التسامح؛ (b) 争取主要体育组织参与支持保护儿童、女童教育和容忍的全球运动;
كما تعلمت المنظمة الكثير من بعض اﻻجتماعات المقررة التي عقدت في اﻷمم المتحدة للمنظمات غير الحكومية. 伤残人体育组织也从联合国为非政府组织安排的一些定期会议中受益匪浅。
(ز) يدعو المقرر الخاص الهيئات الرياضية الدولية إلى اتخاذ إجراءات صارمة ضد المسؤولين عن الحوادث العنصرية. (g) 特别报告员请各国际体育组织对种族主义事件肇事者采取严厉措施。
وكانت اللجنة الأوليمبية الدولية شريكا كاملا في هذا المشروع، إذ قامت بتعبئة المنظمات الرياضية للمشاركة فيه وتقديم الموارد له. 国际奥委会完全参与了这一项目,动员各体育组织参加并提供资源。
ويجب على أي كيان رياضي يعتزم تنظيم أنشطة في بوجومبورا أن يطلب إذنا من الإدارة المحلية. 打算在布琼布拉开展活动的任何体育组织都必须获得当地行政当局的许可。
ونُشرت كراسات لترويج السياسة والإجراءات بين الرياضيين، والمدربين، والمديرين ومنظمات الألعاب الرياضية. 已出版宣传资料在运动员、教练、管理人员和体育组织中促进这些政策和办法的执行。
وقالت إن للبوسنة والهرسك لجنة أولمبية للمعوقين وهي ممثَّلة في مختلف المنظمات الرياضية للأشخاص ذوي الإعاقة. 波斯尼亚和黑塞哥维那有一个残奥委员会,派代表参加各种残疾人体育组织。
ويعتبر تشكيل التحالفـات مع المنظمات الرياضية والأنشطة الرياضية جزءا من عمل اليونيسيف في أكثر من 80 بلدا. 与体育组织和体育活动的联盟构成80多国家中儿童基金会工作的组成部分。