لذلك، يُقترح استمرار 3 وظائف مساعدة مؤقتة عامة وهي موظف تنسيق أقدم برتبة ف-5، وموظف تنسيق برتبة ف-4، ومساعد فريق من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) لفريق الشراكة. 因此,提议为伙伴关系小组续设3个一般临时人员职位、P-5级的高级协调干事、P-4级的协调干事以及一般事务(其他职等)的小组助理。
ولما كان مدير المكتب يتفاعل وينسق مع جميع عناصر البعثة ومع فريق الأمم المتحدة القطري، فإن اللجنة الاستشارية غير مقتنعة بأن هناك ما يبرر وجود وظيفة موظف التنسيق الأقدم (ف-5) في مكتب الممثل الخاص، وتوصي برفضها. 由于参谋长与特派团所有部门和联合国国家工作队互动并进行协调,咨询委员会不能确信,有充分理由应在特别代表办公室设立高级协调干事职位(P-5),建议不予核准。
كما سيقوم موظف التنسيق الأقدم بصيانة هياكل ونظم الاتصال داخل المكتب الإقليمي، ويضطلع بدور جهة التنسيق لإقامة الاتصال مع مقر البعثة وتلقي المراسلات الواردة من مقر البعثة ومن مصادر خارجية ومراسلات البعثة الداخلية المجهزة المقدمة لعناية المنسق الإقليمي. 高级协调干事还将维持区域办事处内的通信结构和系统,担任与特派团总部的通信协调人,接收特派团总部和外部来文,并提请区域协调员注意的已处理的内部特派团来文。
وفي قسم التنسيق التابع لمكتب نائب الممثل الخاص للأمين العام، يقترح إنشاء أربع وظائف تفرد لموظف أقدم لشؤون التنسيق (ف-5)، وموظفين لشؤون التنسيق (ف-4 و ف-3)، وموظف برامج وطني (موظف فني وطني) (المرجع نفسه، الفقرة 33 (د)). 提议在秘书长副特别代表办公室协调科设立4个职位,包括1名高级协调干事(P-5)、2名协调干事(P-4和P-3)和1名本国方案干事(本国专业干事)(同上,第33(d)段)。
وتشير اللجنة الاستشارية إلى أن الوظائف المقترحة تشمل وظيفة لموظف تنسيق أقدم (ف-5) وموظف تنسيق (ف-3) من أجل تقديم المشورة في مجال تنسيق أنشطة البعثة مع أنشطة وكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها (المرجع نفسه، الفقرة 19). 咨询委员会注意到,拟议职位包括1名高级协调干事(P-5)和1名协调干事(P-3),负责就如何协调联尼特派团的活动与联合国各机构、基金和方案的活动提供咨询意见(同上,第19段)。
وعليه، يُقترح نقل أربعة وظائف إلى وحدة الحوكمة، واحدة برتبة ف-5 (موظف تنسيق أقدم) واثنتان برتبة ف-4 (لموظفي حوكمة) وواحدة لموظف وطني (موظف حوكمة وطني) من وحدة التنمية المؤسسية والحوكمة السابقة (المسماة الآن وحدة دعم الاستراتيجية الإنمائية الوطنية الأفغانية) 因此,拟将4个职位(1个P-5(高级协调干事)、2个P-4(治理干事)和1个本国干事(本国治理干事))从原机构发展和治理股(即现在的阿富汗国家发展战略支助股)调到治理股。
وعلى ذلك، يقترح نقل أربع وظائف إلى وحدة الحوكمة، إحداها برتبة ف-5 (موظف تنسيق أقدم)، واثنتين برتبة ف-4 (موظفو حوكمة)،ووظيفة واحدة من فئة الموظفين الوطنيين (موظف حوكمة على الصعيد الوطني) من وحدة التنمية المؤسسية والحوكمة السابقة (المسماة حاليا وحدة دعم الاستراتيجية الإنمائية الوطنية الأفغانية) 因此,拟从前机构发展和治理股(现为阿富汗国家发展战略支助股)抽调4个职位给治理股:1个P-5(高级协调干事)、2个 P-4(治理干事)和1个本国干事(本国治理干事)。
وسيتولى الموظف الأقدم لشؤون التنسيق مسؤولية وضع إجراءات وآلية تنسيق لتحقيق أقصى قدر من التآزر بين مختلف وحدات البعثة بهدف كفالة إجراء تحليل متكامل عالي الجودة للتهديدات والمخاطر التي يُحتمل أن تعترض تنفيذ الولاية والأمن والقضايا المتعلقة بالقانون والنظام. 高级协调干事还负责拟定程序和协调机制,使科索沃特派团各部门之间实现最大限度的协同增效,从而确保对执行任务和安全方面的潜在威胁和风险以及与法律和秩序有关的问题进行高质量的综合分析。
وسيتولى الموظف الأقدم لشؤون التنسيق مسؤولية وضع إجراءات وإقامة آلية للتنسيق لتحقيق أقصى قدر من التآزر بين مختلف وحدات البعثة لكفالة إجراء تحليل متكامل عالي الجودة للتهديدات والمخاطر التي يُحتمل أن تعترض تنفيذ الولاية والأمن والقضايا المتعلقة بالقانون والنظام. 高级协调干事将负责拟定程序和协调机制,使科索沃特派团各部门之间实现最大限度的协同增效,从而确保对执行任务和安全方面的潜在威胁和风险以及与法律和秩序有关的问题进行高质量的综合分析。
وسيضم المكتب المباشر لنائب الممثل الخاص موظفا أقدم للتنسيق (ف - 5) ومساعدا خاصا (ف - 4) وثلاثة مساعدين إداريين (وظيفة من الخدمة الميدانية ووظيفة من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) وموظف وطني) وسائقا واحدا (موظف وطني). 副特别代表直属办公室包括1名高级协调干事(P-5)、1名特别助理(P-4)、3名行政助理(1名外勤事务助理、1名一般事务人员(其他职等)和1名本国工作人员)以及1名司机(本国工作人员)。