وستسنح لكبار الموظفين أيضا فرصـــة المشاركـــة في برامج مشتركة بيــن الوكالات كبرنامج شبكــة الإدارة العليا لتنمية القدرات القيادية. 高级工作人员还将有机会参加高级管理网络领导才能发展方案等机构间方案。
تحيط علما بقرار مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق وقف الأعمال المتعلقة بشبكة الإدارة العليا؛ 注意到联合国系统行政首长协调理事会决定中止有关高级管理网的进一步工作;
والاتحاد الأوروبي يرحّب بما أكدته الشبكة ومفاده أنها لا ترمي إلى إنشاء فئة مستقلة من الموظفين أو إنشاء مناصب جديدة. 高级管理网不会另设一种职类或设立新职位,欧洲联盟对这一保证表示欢迎。
وبالتالي، فإن الوظائف في الشبكة ستكون مجرد انعكاس للتوازن العام على المستويين الجغرافي والجنساني في رتب الإدارة العليا. 因此,高级管理网中的各职位将仅仅反映高级管理阶层总的地域和性别均衡状况。
تحيط علما بقرار مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق وقف الأعمال المتعلقة بشبكة موظفي الإدارة العليا؛ 注意到联合国系统行政首长协调理事会决定停止有关高级管理网的进一步工作;
لاحظت اللجنة التطور الذي تحقق في شبكة الإدارة العليا حتى الآن، وجددت طلبها لتلقّي معلومات دورية عما يحرز من تقدم في المستقبل. 委员会注意到高级管理网迄今的发展,并再次要求定期反馈今后进度情况。
والبرنامج عنصر أساسي من عناصر الاقتراح الداعي إلى إنشاء شبكة لكبار المسؤولين الإداريين، وهو اقتراح وافق عليه مجلس الرؤساء التنفيذيين المعني بالتنسيق. 该方案是行政首长协调会核准的建立高级管理网提议的一个重要组成部分。
كما ترى اليونيسيف أن خطط الكلية لتكوين شبكة من كبار المديرين ستزيد الاستفادة من خدماتها. 儿童基金会还认为,联合国系统职员学院高级管理网络创建计划将能更好地发挥职员学院的作用。
لاحظ اتحاد رابطات الموظفين المدنيين الدوليين ولجنة التنسيق للنقابات والرابطات المستقلة لموظفي منظومة الأمم المتحدة في بيان مشترك موت شبكة موظفي الإدارة العليا. 公务员协联和国际职工会协调会在一份联合声明中表示注意到高级管理网的消亡。
وامتثالا لهذا الطلب أبلغ الأمين العام الجمعية العامة في دورتها الستين أنه أعيد تسمية دائرة الإدارة العليا لتصبح شبكة الإدارة العليا؛ 根据这项要求,秘书长向大会第六十届会议报告,高级主管团已重新命名为高级管理网。