وعلى الرغم من غلبة حضور الإناث بين طلاب الجامعة اللبنانية وبين إدارييها، فإنهن ما زلن، كفئة، مغيّبات عن حقل التفكير العام في شؤون الجامعة العامة أو في رسم سياساتها. 尽管女性在黎巴嫩大学的学生和行政管理人员中占有优势,但作为一个群体,她们还没有做出全面的努力来思考大学公共事务和制定大学的政策。
وقد أدى وجود 40 جامعة مسجلة كمؤسسات خاصة، إلى جانب الجامعة اللبنانية، ومعاهد البحوث الاجتماعية والتقنية ومراكز الفكر التابعة لها، إلى توفر سياقاً أكاديمي موات لإنتاج المعارف والأفكار وتبادلها. 40家私人注册大学,以及公共的黎巴嫩大学,还有附属的社会和技术研究机构及智囊团,为知识和各种思想的产出和交流创造了一个有益的学术环境。
ولدينا فقط ثلاث جامعات تقدم برامج ذات توجّه جندري أو نسائي هي الجامعة الأميركية اللبنانية التي تضمّ معهداً للدراسات النسائية يشرف على عدد من المقررات النسائية، ويقوم بمشاريع اجتماعية الغرض منها تطوير أوضاع النساء. 只有三所大学开设了以性别或女性为导向的课程。 第一所是美国-黎巴嫩大学,该大学设有一个妇女研究部门,监督一系列为妇女开设的课程。
إن غلبة الإناث بين المتخرّجين في المرحلة الجامعية تختصّ بها الجامعة اللبنانية أساساً (الطالبات كنّ حوالي ثلاثة أضعاف الطلاب)، تليها جامعة القديس يوسف (الخريجات كنّ ضعف الخريجين)، فيما تتساوى نسبة المتخرجات والمتخرجين في الجامعات الخاصّة الرئيسية. 大学毕业生中女性人数占优势是黎巴嫩大学的一个特点(女生人数大约是男生的三倍),其次是圣约瑟夫大学(毕业女生是毕业男生的两倍)。
والجدير ذكره أن عدد الإناث بين طلاب الجامعة اللبنانية يفوق ضعف عدد الذكور، مع الإشارة إلى أن الجامعة اللبنانية جامعة حكومية لا تتقاضى اقساطاً من الطلاب، بل مجرّد رسم تسجيل. 值得注意的是黎巴嫩大学的学生中的女学生人数超过男学生人数的两倍,同样要注意的是黎巴嫩大学是一所政府大学,它不要求缴纳学费,而只需要交注册费。
والجدير ذكره أن عدد الإناث بين طلاب الجامعة اللبنانية يفوق ضعف عدد الذكور، مع الإشارة إلى أن الجامعة اللبنانية جامعة حكومية لا تتقاضى اقساطاً من الطلاب، بل مجرّد رسم تسجيل. 值得注意的是黎巴嫩大学的学生中的女学生人数超过男学生人数的两倍,同样要注意的是黎巴嫩大学是一所政府大学,它不要求缴纳学费,而只需要交注册费。
قسم الإنسانيات والعلوم الاجتماعية هن إما عاملات في مهن خارج منزلية أو متزوجات - ربات بيوتهن (أو الاثنين معاً). 值得一提的是,黎巴嫩大学人文和社会科学系的很多女生或在外工作,或是已婚家庭主妇(或两者都是),因为这些科系中有许多的出勤都非强制性的(不同于科学、技术、工程和企业管理科系)。
كما أن الوزارة قامت بافتتاح دورة في القانون الدولي الإنساني لطلاب الجامعات في لبنان، وهي على تواصل دائم مع عمداء الكليات، رؤساء الجامعات والطلاب لتفعيل القانون الدولي الإنساني والتحضير لدورات لاحقة وكل ذلك بالتنسيق مع قيادة الجيش. 国防部还在与军队司令部的协调下,为黎巴嫩大学生推出了国际人道主义法课程,并与院系主任、大学校长和学生定期联系,促进尊重国际人道主义法和编排新课程。
أما في رابطة الأساتذة المتفرغين في الجامعة اللبنانية، وهي الهيئة النقابية الوحيدة في القطاع الجامعي وهي محصورة بأساتذة الجامعة اللبنانية، فليس هناك حضور للمرأة لا في القيادة النقابية ولا في الأجندة النقابية، مع أن نسبة السيدات في الهيئات التعليمية الجامعية هي 37 في المائة. 在黎巴嫩大学专职教授联盟(大学惟一的工会机构,只限黎巴嫩大学的教授参加)中,妇女没有出现在工会领导层或议程中,尽管妇女占教员的37%。
أما في رابطة الأساتذة المتفرغين في الجامعة اللبنانية، وهي الهيئة النقابية الوحيدة في القطاع الجامعي وهي محصورة بأساتذة الجامعة اللبنانية، فليس هناك حضور للمرأة لا في القيادة النقابية ولا في الأجندة النقابية، مع أن نسبة السيدات في الهيئات التعليمية الجامعية هي 37 في المائة. 在黎巴嫩大学专职教授联盟(大学惟一的工会机构,只限黎巴嫩大学的教授参加)中,妇女没有出现在工会领导层或议程中,尽管妇女占教员的37%。