تحسين تدفق المعلومات، والقيام بصورة مستقلة بالتحقق من التقارير وتقييم إمكانيات المساعدة التقنية والتعاون في ميدان حقوق اﻹنسان 评估技术援助和合作的可能性 42. 1997年12月1日,在开发计划署喀土穆办事处门前发生了一系列意外事件。
أقامت دورات متعلقة بحماية حقوق المتعايشين مع مرض نقص المناعة المكتسب ( الايدز) وذلك من خلال اليوم العالمي لمكافحة الايدز والذي يُعقد بصفة سنوية في الأول من ديسمبر. 在世界艾滋病日(每年12月1日举办纪念活动)之际,举办了保护艾滋病感染者权利培训班。
(121) " رفضت المحكمة اليابانية استئناف امرأة المتعة الكورية " ، Korea Times, 1 December 2000. 121 " 日本法院驳回韩国慰安妇上诉 " ,《韩国时报》,2000年12月1日。
لي - بان العالية، ولكنها تطالب بالاعتراف بحقوقها ووضعها موضع التطبيق. 她声称,她虽未就Thonon-les-Bains高等法院2004年12月1日的裁决提出上诉,但是则要求承认和实施她的权利。
World Health Organization, United Nations, Treaty Series, vol. 1300 No. 21598. 发生重大自然灾害时紧急技术合作协定,1982年12月1日,苏里南-世界卫生组织,联合国,《条约汇编》,第1300卷,第21598号
Ministerial consultation on the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and its Protocols, held in Port-of-Spain from 30 November to 1 December 2001 2001年11月30日至12月1日在西班牙港举行的关于《联合国打击跨国有组织犯罪公约》及其议定书的部长级协商会议
والتي ما برحت هي السبيل الوحيد للاستئناف الفوري لعملية السلام. 在这方面,欧洲联盟认为12月1日在日内瓦提出的文件,是民间社会支持四方小组路线图 -- -- 仍是立即恢复和平进程的唯一途径 -- -- 的一个有价值的贡献。