كلود أنطونتي قاضيا دائما من قضاة المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة (انظر المرفق). 谨提及你2003年9月4日的信,你在信中同意我提议任命让-克洛德·安东内蒂担任前南斯拉夫问题国际刑事法庭常设法官(见附件)。
يدعو أيضا الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي إلى تنسيق مواقفها خلال الاجتماع الوزاري الخامس لمنظمة التجارة العالمية المزمع عقده في كانكون بالمكسيك في سبتمبر 2003. 7. 进而呼吁各成员国在2003年9月将于墨西哥坎昆举行的第五届世贸组织部长级会议期间协调它们的立场。
لجنة التراث العالمي التابعة لمنظمة اليونسكو، وذلك في الانتخابات التي ستجرى في الدورة الثانية والثلاثين لليونسكو في الفترة من 29 سبتمبر إلى 17 أكتوبر 2003م. 参加拟于2003年9月29日至10月17日举行的教科文组织第三十二届大会,竞争国际自然遗产委员会成员;
وقد رُشح الفيلم لثلاث من جوائز صناعة السينما الأسترالية بما في ذلك جائزة أحسن سيناريو الذي شارك الشباب في كتابته. 2003年9月至10月,(美利坚合众国)纽约 -- -- 大会;第六委员会讨论《禁止人的生殖性克隆国际公约》的工作组。
بعد مجرد ساعات قليلة. 关于利比里亚,我们欢迎安全理事会在2003年9月19日设立联合国驻利比里亚特派团的决定,特派团将于10月1日 -- -- 也就是几个小时之后 -- -- 部署。
وتحمل بطاقة التعريف العسكرية للجيش الوطني الرواندي للعريف نكورونزيزا إيمانويل، ختم الدكتور كريستوف سينزوغا. 2003年9月15日颁发的NKURUNZIZA Emmanuel中士的军人身份证上,有他原来的卢旺达爱国军注册号(AP 4854)。
الدعوة موجهة إلى أعضاء فريق الدول المهتمة بالمحكمة الخاصة لسيراليون والوفود الأخرى المهتمة بالأمر لحضور جلسة إحاطة بشأن المحكمة الخاصة تنظمها البعثة الدائمة لكندا. 由加拿大常驻代表团组织的关于塞拉利昂特别法庭的简报定于2003年9月17日,星期三下午3时至4时在B会议室举行。
ويقضي قرار مجلس الأمن 1509 (2003) بأن تساعد البعثة الحكومة الانتقالية على إعادة الإدارة السليمة للموارد الطبيعية. 根据2003年9月19日安全理事会第1509(2003)号决议,联利特派团应协助利比里亚全国过渡政府恢复对自然资源的适当管理。
وهذا البرنامج الذي استحدثته الحكومة الاتحادية يعمل في 647 بلدية، ويخدم آلاف الأشخاص يومياً. 自联邦政府于2003年9月实施以来,在647个市镇开展了 " 紧急行动服务 " ,每日为数千人提供服务。