تنمية المنشآت الصغيرة والمتوسطة من خلال مبادرات العون الذاتي المحلية لتوفير فرص للعمل ومصادر لتوليد الدخل (في المنطقة الشمالية-الشرقية) 已于2004年2月底底向塞拉利昂政府提交一份方案文件草案,其中包括中小企业发展、粮食安全和水产品市场准入。
سيتم إجراء مزيد من الدراسات الاستقصائية للبت فيما إذا كانت المناطق المشتبه في أنها مزروعة بالألغام هي ملغومةًَ بالفعل، وللبت في نوع برنامج إزالة الألغام الذي يلزم تنفيذه. 2004年2月,着手拟订一项国家排雷行动政策,参与其事的有全国与排雷行动相关的所有各方。
هذا وقد تم مؤخرا وبقرار صادر عن وزير الإشغال والإسكان تحت رقم (12) لسنة 2004م بتاريخ 4 فبراير 2004م منح المرأة البحرينية حق الانتفاع بالخدمات الإسكانية. 根据2004年2月4日工程与住房部颁布的2004年第12号决议,巴林女性有享受住房服务的权利。
وثمة أنواع مختلفة من التصاريح. (تشير ليلي غاليلي، في مقال نشر في صحيفة 通行证有好几种。 (Lily Galili 2004年2月13日在Haaretz上写道,对要探访封闭区的人,估计有11种通行证!
أفريقية عن الممارسات المحاسبية المقبولة بصفة عامة دون إدخال أي تعديل عليها(). 2004年2月,实务理事会决定在不做任何修订的情况下统一印发《财务报告准则》,并将其命名为《南非一般公认的会计原则》(《公认会计原则》)。
قضية نقابة عمال الوظائف العمومية في كيبيك ضد كيبيك (المدعي العام)، المحكمة العليا في كيبيك، رقم 200-05-011263-998, February 4, 2004. 魁北克省公共职能公司辛迪加诉魁北克省(总检察长)案,魁北克省高等法院,no. 200-05-011263-998,2004年2月4日。
وقعت كازاخستان على البروتوكول الإضافي الملحق بالاتفاق الموقع بين جمهورية كازاخستان والوكالة الدولية للطاقة الذرية بشأن تطبيق نظام ضمانات الوكالة في إطار معاهدة عدم الانتشار. 2004年2月6日 -- -- 哈萨克斯坦签署其与原子能机构的《 < 不扩散条约 > 保障监督协定附加议定书》。