وقد أنشئت شبكة معنية بأصحاب الأعمال الذين يراعون الأشخاص ذوي الإعاقة، وشبكة التيسير لأصحاب الأعمال في سنة 2007 للنهوض بتوظيف الأشخاص ذوي الإعاقات في مختلف القطاعات. 2007年建立了一个扶持残疾人的雇主网络 -- -- 赋权雇主网络,鼓励各行业聘用残疾人。
وقد أُنشئ في عام 2007 ' نظام رصد الدورة الهيدرولوجية في المحيط الهادئ` من أجل بناء القدرات والهياكل الأساسية للدول الجزرية الصغيرة النامية الواقعة في المحيط الهادئ. 为建立太平洋小岛屿发展中国家的能力和基础设施,2007年建立了太平洋水文循环观测系统。
وُضع في عام 2007 إطارٌ موحد من السياسات لدعم مؤسسات منظومة الأمم المتحدة على توخي الاتساق عند اعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام. 据认为,已于2007年建立一个稳定的政策平台,以支持在整个联合国系统统一采用公共部门会计准则。
وأعادت الدولة أيضاً، وعبْر التعويض، تأهيل الضحايا، واعترفت بالضرر الذي لحق بهم، وأنشئ مجلس للجالية المغربية بالخارج في عام 2007. 通过赔偿,国家还恢复了受害人的名誉,承认给他们所造成的伤害。 2007年建立了一个摩洛哥海外侨民理事会。
90- وأشار أحد المتكلمين إلى نظام الشهادات الإلكترونية الذي وضعته حكومته في عام 2007 ولكنه أُوقف استخدامه بسبب الشواغل التي أعربت عنها الهيئة. 一名发言者提到了本国政府2007年建立的电子证书系统,但由于麻管局所表示的关切,该系统已经暂停使用。
وللحفاظ على القيمة الفريدة للتنوع البيولوجي في جزر غالاباغوس وضمان الاستدامة المالية الطويلة الأمد للمشروع، تم في عام 2007 إنشاء مرفق للهبات. 为了保护加拉帕戈斯群岛独特的生物多样性价值并确保该项目财政的长期可持续性,2007年建立了一个捐赠机制。
وكانت البرازيل شريكاً هاماً لأوكرانيا في السنوات الأخيرة. فأنشئت الشركة الأوكرانية البرازيلية Alcântara Cyclone Space في عام 2007، وقام وفد من الوكالة الوطنية برئاسة مديرها العام ي. 近几年来,巴西一直是乌克兰的重要伙伴,2007年建立了乌克兰-巴西合资企业,阿尔坎塔拉航天旋风。
ولاحظت اعتماد الاستراتيجية الوطنية للطفولة للفترة 2005-2010 وخطة عملها، وإنشاء اللجنة المشتركة بين الوزارات المعني بحقوق الطفل في عام 2007. 它注意到,该国通过了《2005-2010年国家儿童战略》及其行动计划,并于2007年建立了儿童权利部际委员会。
29- وأشارت الورقة المشتركة 4 إلى أن المساعدة التي يقدمها النظام الشامل لحماية الأطفال والمراهقين من العنف الذي أنشئ عام 2007، ظل مركَّزاً في المنطقة الحضرية الكبرى(41). 联署材料4指出,2007年建立的保护少年儿童免遭暴力行为综合制度所提供的援助仍然集中在城市地区。
62- في أفغانستان، قامت بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان بمراقبة بعض المحاكمات، وهي تخطط لإحداث مشروع لرصد النظام القانوني يكون أكثر شمولاً في عام 2007. 在阿富汗,联阿援助团开展了一些试点研究,并计划在2007年建立一个更为综合全面的法律系统监督项目。