تضمن شروط وأحكام يجب مراعاتها ومنها الحصول على موافقة الوزارة قبل القيام بأي عملية لجمع المال. 最近的是2008年3月20日的通知,其中涵盖各种条件和条例,包括任何筹款活动均需事先经由该部批准。
تعيد البرازيل الإعراب عن موقفها الذي مفاده أن الممارسات التجارية التمييزية وتطبيق القوانين المحلية خارج الحدود الإقليمية يتعارضان مع ضرورة تعزيز الحوار وكفالة سيادة مبادئ ميثاق الأمم المتحدة ومقاصده. 2008年3月,在哈瓦那举行了白俄罗斯-古巴经贸合作联合委员会第八次会议。
والتي كانت قد أُعدت في 2008 لدعم وضع إطار جامع لشراكة الزئبق العالمية التابعة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة. 7)的基础上编写的,而该文件是为了支持制定环境署全球汞伙伴关系总体框架而于2008年3月编写的。
وفي ذلك التاريخ نفسه، لم يكن بذمة البعثة أي مبلغ مستحق الدفع تحت بند المعدات المملوكة للوحدات، وكان ثمة مبلغ 000 345 9 دولار مستحقا للقوات. 截至2008年3月31日,特遣队所属装备欠款为零,部队费用欠款为9 345 000美元。
كفركلا، قام 4 أشخاص إسرائيليين باللباس المدني بتصوير الأراضي اللبنانية. 2008年3月1日12时50分,在Kafr Killa的Fatimah门对面,四名穿便装的以色列人对黎巴嫩领土拍摄照片。
حلقة عمل عن بناء قدرة الإدارة في سياق إصلاح الأمم المتحدة موجهة إلى كبار موظفي منظمة العمل الدولية 2008年3月18日 国际劳工组织高级官员关于联合国改革背景下管理层能力建设的讲习班 2008年3月31日
حلقة عمل عن بناء قدرة الإدارة في سياق إصلاح الأمم المتحدة موجهة إلى كبار موظفي منظمة العمل الدولية 2008年3月18日 国际劳工组织高级官员关于联合国改革背景下管理层能力建设的讲习班 2008年3月31日
لوبيه (SAR-Lupe) إلى مدار أرضي بواسطة صاروخ حامل من طراز كوزموس - 3 إم (Cosmos-3M) من موقع الإطلاق في بليسيتسك. 2008年3月27日,从普列切茨克发射场用宇宙-3M号运载火箭将德国SAR-Lupe地球遥感卫星射入地 球轨道。
الجيش الشعبي، واستُجوب في تلك الفترة عن أنشطته في صفوف الجماعة المسلحة. 2008年3月,一名脱离哥伦比亚革命武装力量-人民军的儿童被关押在一个军事设施内5天,在此期间受到有关他在武装团体中活动的盘问。