وكان وفد اللجنة الفرعية في هندوراس في 21 أيلول سبتمبر 2009، وهو اليوم الذي عاد فيه الرئيس زيلايا إلى البلاد ولجأ إلى سفارة البرازيل. 在2009年9月21日当天,塞拉亚总统返回洪都拉斯并藏身于巴西驻洪都拉斯大使馆。
كتاب ديوان الخدمة المدنية، أيلول 2009، المتضمن الإجابة على أسئلة فريق عمل إعداد تقرير الأردن الخامس للجنة سيداو. 公务员委员会来文,解答约旦消除对妇女歧视委员会编写第五次报告工作组提出的问题,2009年9月
وسوف ينشر الفريق في تقريره لعام 2009 قائمة بالتطبيقات التي لم تظهر بشأنها بدائل مجدية من الناحية التقنية. 评估小组将公布一份用途清单,这些用途的技术上可行的替代品还没有在其2009年9月的报告中确定。
وهدف هذا المؤتمر هو بصفة خاصة تعزيز مشاركة الأطفال في وضع السياسات والخطط والبرامج التي تعنيهم. 2009年9月在该国召开了美洲儿童和青少年大会,主旨是促进儿童参加与其相关的政策、计划和方案的制定。
2009،() وأهابت بجميع الحكومات النظر في أن تصبح أطرافا في الاتفاقية.() 大会授权在2009年9月23日于鹿特丹举行的签署仪式上开放《公约》供签署,并吁请各国政府考虑成为《公约》缔约国。
أطلقت قوات العدو الإسرائيلي النار من أسلحة متوسطة من رأس الناقورة باتجاه المياه الإقليمية اللبنانية بمحاذاة الطفافة الثالثة. 敌国以色列军队从RAS AN NAQOURA用中型武器向黎巴嫩领水第3号浮标处射击。 2009年9月15日
وسيجعل قانون الأشخاص المفقودين وافتراض وفاتهم من الأيسر للأسر التصرف في عقارات الأشخاص المفقودين ومن الأيسر للشرطة إجراء التحقيقات. 《失踪人员和推定死亡法案》于2009年9月28日宣布,将使家庭更容易处理失踪人员的财产,使警察更容易开展调查。
سلط زورق تابع للعدو الإسرائيلي كاشفا ضوئيا باتجاه المياه الإقليمية اللبنانية عند الطفافة الثانية، منتهكا بذلك تلك المياه مسافة 000 1 متر لمدة 9 ثوان. 2009年9月17日 敌国以色列用探照灯照射黎巴嫩领水第2号浮标方向9秒钟,侵入黎巴嫩领水1 000米。
ارتفعت معدلات العمالة في عام 2009، لكنها ظلت متدنية جدا وفق المعايير الدولية، حيث تعد البطالة في قطاع غزة من بين أعلى المعدلات في العالم. 2009年9月就业率有所增加,但按国际标准来看依然很低,加沙地带的失业率属于全世界最高的失业率之列。