2013 ووضع وتنفيذ أنشطة وفقاً لخطة العمل التي وضعها التحالف العالمي. 环境署化学品处在2012年5月11日的一封信函中通知秘书处它愿意把全球联盟纳入其2012-2013年工作方案中,并根据全球联盟制定的工作计划制定和实施活动。
إذكاء الوعي بالاتفاقيات قبل انعقاد مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالتنمية المستدامة في 2012، وأثناءه وبعده، وإشاعة الفهم والدعم في أوساط عامة الناس بنهج الدورة في إدارة المواد الكيميائية والنفايات. 在2012年5月的联合国可持续发展会议召开前期、期间和后期提高公众对公约的认识,以及对化学品和废物管理的生命周期方法的了解及支持。
كانغ للأمن والدبلوماسية الدوليين في جامعة دانفر، الولايات المتحدة، حيث ناقشت الجهود المبذولة حالياً في المجال التنظيمي والتحديات المستمرة المتعلقة بأنشطة الشركات العسكرية والأمنية الخاصة. 2012年5月30日至6月1日,她参加了在美国丹佛大学谢寿康国际安全与外交学术中心举行的会议,会上就当前对私营军事和安保公司的监管及仍然面临的挑战进行了探讨。
عقد ورش عمل ودورات تدريب متخصصة لتمكين المرأة اقتصادياً في المناطق النائية بالتعاون مع هيئة الأمم المتحدة للمرأة خلال شهري مايو و يونيو 2012 في كل من رأس الخيمة، الفجيرة، أم القيوين، و عجمان. 2012年5月和6月,与联合国妇女署一起,在哈伊马角、富查伊拉、乌姆盖万和阿治曼举办了该研讨会是在边远地区妇女经济赋权问题的特别研讨会和培训班。
أقدم العدو الإسرائيلي، ومن داخل الأراضي الفلسطينية المحتلة في محلة بناء الجدار مقابل بلدة كفركلا، على توجيه ضوء كاشف باتجاه عناصر الجيش اللبناني وعناصر الوحدة الإسبانية العاملة ضمن قوات الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان. 2012年5月4日 1时20分 1时30分 以色列敌人从巴勒斯坦被占领土内基拉村对面正在修筑隔离墙的地方,将一束探照灯光射向黎巴嫩陆军人员和联黎部队西班牙营的军人。
235 وأنتجت 14 كلغ من اليورانيوم المثرى بنسبة تصل إلى 20 في المائة من اليورانيوم - 235 في شكل ثامن أكسيد ثلاثي اليورانيوم. 在2011年12月17日开始转化活动至2012年5月15日,伊朗将铀-235丰度达到20%的43千克六氟化铀装入工艺过程,并生产了铀-235丰度达到20%的14千克八氧化三铀形式的铀。
بيساو للاشتـراك، دون أن يكـون له حـق التصـويت، وفقا للمادة 37 من نظامه الداخلي المؤقت، فـي منــاقشة البنـد المعنون " الحالة في غينيا - بيساو " . 2012年5月18日,安理会第6774次会议,决定根据其暂行议事规则第37条,邀请几内亚比绍代表参加题为 " 几内亚比绍局势 " 项目的审议,但无表决权。