" إن المُشرّع لم يشأ أن يؤدي إعمال آلية تنفيذ اﻷحكام إلى جعل المدين يفقد كل ممتلكاته ومن ثم يصبح عبئاً على المجتمع. " 立法者不希望执行机制的运作造成债务人丧失所有财产,成为社会负担。
وأنشئت آلية تنفيذ مشتركة لرصد تنفيذ البلاغ المشترك، يشارك في رئاستها كل من وزير خارجية السودان وممثلي الخاص للسودان. 一个联合执行机制业已设立,由苏丹外交部长和我的苏丹问题特别代表任共同主席,负责监督联合公报的执行。
1-1 يتطلب التنفيذ الفعلي للفقرة الفرعية (أ) من الفقرة 1 أن تستحوذ الدول على آلية تنفيذ فعال لمنع تمويل أعمال الإرهاب وقمعها. 1 为了切实执行第1(a)分段的规定,要求各国设立有效的执行机制,防止和禁止资助恐怖主义行为。
وسينقل البرنامج الإنمائي آلية تنفيذ الاستفسارات إلى قاعدة بيانات الإبلاغ بحلول نهاية الربع الثالث من عام 2005 وذلك لتقليل الحِمل من على نظام الإنتاج. 开发计划署将在2005年第三季度末,将查询实施能力移至报告数据库,已减少制作系统的工作量。
وضع آلية تنفيذ مقترحة لضبط ما ينشر من إعلانات مختلفة في جميع الوسائل الإعلامية والعمل على محاسبة المخالفين وفقا لتوصيات اللجنة العليا. 建立查明所有媒体形式的不妥公告的一个拟议执行机制;根据慈善事业最高委员会的建议追究违规者的责任
فقد كشف التحليل في جميع المنظمات المشمولة بالدراسة عن عدم وجود آلية تنفيذ تُحمّل المدراء المسؤولين عن تحقيق أهداف تمثيل الجنسين. 分析结果表明,在研究过的所有组织内,都缺少强制执行的机制,就实现两性各占半数的目标向管理人员问责。
51- ثبت أن آلية تنفيذ بعض توصيات اليونيسبيس الثالث من خلال انشاء أفرقة عمل، بقيادة حكومية طوعية، كانت ناجحة جدا. 事实证明,通过建立行动小组,在各国政府的自愿领导下执行第三次外空会议的某些建议,是一种极为成功的机制。
(ب) " آلية تنفيذ المبادئ التوجيهية لتخفيف الحطام الفضائي من جانب المركز الألماني لشؤون الفضاء الجوي " ، قدَّمه ممثل ألمانيا؛ (b) " 德国航天中心的空间碎片减缓准则实施机制 " ,由德国代表介绍;
(أ) اعتماد خطة عمل للمساواة بين الجنسين في البوسنة والهرسك (2006-2011) وتمويل آلية تنفيذ خطة العمل هذه؛ (a) 通过了波斯尼亚和黑塞哥维那性别平等行动计划(2006-2011年),建立了执行性别平等行动计划的筹资机制;