كما أشكر سلفكم سعادة الشيخة الأخت هيا بنت راشد آل خليفة على رئاستها للدورة السابقة. 我也谨感谢你的前任谢赫哈亚·拉希德·阿勒哈利法成功地主持了上届会议。
أعلنت الرئيسة، سعادة الشيخة هيّا راشد آل خليفة من البحرين افتتاح الدورة الحادية والستين. 主席谢赫哈·哈亚·拉希德·阿勒哈利法阁下(巴林)宣布第六十一届会议开幕。
دولة الإمارات العربية المتحدة صاحب السمو الشيخ سلمان بن حمد آل خليفة ولي العهد القائد العام لقوة الدفاع مملكة البحرين 巴林王国王储及国防大臣谢赫·萨勒曼·本·哈马德·哈利法亲王殿下
وأسجل تقديري وشكري للأمين العام ولسلفكم الشيخة هيا آل خليفة ولبعثتي باكستان والفلبين لجهودهم الطيبة. 我还要对秘书长以及你的前任谢哈·哈亚·宾特·拉希德·阿勒哈利法表示感谢。
واسمحوا لي، سيدي، أن أتقدم بأحر التهاني إلى السيدة آل خليفة بانتخابها لرئاسة الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين. 主席先生,我最衷心地祝贺阿勒哈利法女士当选大会第六十一届会议主席。
وطوال حياتها المهنية، كانت السفيرة هيا آل خليفة نصيرا لحقوق المرأة في مجتمعها وفي النظام القانوني. 在她的整个职业生涯中,阿勒哈利法大使始终在社会和法庭系统中维护妇女的权利。
ونتقدم بالشكر كذلك إلى الشيخة هيا راشد آل خليفة على رئاستها الناجحة للجمعية العامة خلال دورتها الحادية والستين. 我要特别感谢哈亚·拉希德·阿勒哈利法女士成功主持了大会第六十一届会议。
وأشيد بسلفكم الشيخة هيا راشد آل خليفة على توجيهها أعمال الدورة الحادية والستين للجمعية العامة باقتـــدار. 我赞扬你的前任谢哈·哈亚·拉希德·阿勒哈利法干练地主持了大会第六十一届会议。
سمو الشيخ عبد الله بن حمد بن عيسى آل خليفة الممثل الشخصي لحضرة صاحب الجلالة ملك البحرين 巴林国王陛下个人代表谢赫·阿卜杜拉·本·哈马德·本·伊萨·阿勒·哈利法殿下
وأثني على سلفه الشيخة هيا راشد آل خليفة على قيادتها خلال الدورة الحادية والستين للجمعية العامة. 我赞扬他的前任谢哈·哈亚·宾特·拉希德·阿勒哈利法对大会第六十一届会议的领导。