简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

أحبط

"أحبط" بالانجليزي
أمثلة
  • وفي كلتا الحالتين، فإن عدم القدرة على التوصل إلى توافق في الآراء أحبط محاولات الكثيرين لإحراز تقدم في تحقيق الأهداف الطويلة الأجل لنزع السلاح وعدم الانتشار النوويين.
    在这两个情形中,由于未能达成共识,许多人促进在实现核裁军和不扩散长期目标方面取得进展的努力受到阻碍。
  • وبعد عامين على مؤتمر قمة مونتيري، يظل واضحا أن الافتقار إلى الموارد المالية قد أحبط جهود العديد من البلدان النامية لتحقيق أهدافها الإنمائية للألفية.
    蒙特雷首脑会议两年之后,仍然可以明显地看到,由于缺乏金融资源,许多发展中国家实现千年发展目标的努力受到阻碍。
  • وهكذا أحبط الرد السريع والساحق من جانب الشعب الكوبي الخطط التي وضعت تفاصيلها بعناية شديدة على مدى أكثر من عام وحال دون التدخل العسكري المباشر من القوات المسلحة التابعة للولايات المتحدة.
    古巴人民以排山倒海之势快速反击,使精心准备了一年多的计划彻底破产,同时阻止了美国军队的直接武装干预。
  • وساعد الإنترنت تنظيم القاعدة على إحداث أثر أكبر على الجمهور مقارنة بالعمليات القليلة نسبيا التي تمكن من تنفيذها، ويكون بذلك قد أحبط بعض جوانب الأثر المتوخى من الحظر.
    一直以来,基地组织只能实施数量较少的行动,但因特网帮助扩大了它的公众影响力,从而削弱了禁运的某些预期效果。
  • إلا أن الحركات الرافضة للسلام ظلت، كما تابع الجميع، تقاطع باستمرار مختلف جولات التفاوض على نحو أحبط جهود السيدين يان إلياسون وسالم أحمد سالم.
    然而,正如我们都意识到的那样,反对和平的运动继续抵制所有这些谈判,并且破坏扬·埃利亚松先生和萨利姆·艾哈迈德·萨利姆先生的努力。
  • وسدت المنظمات غير الحكومية الفجوة في مجال توفير المؤسسات الهايتية للخدمات الأساسية، فاستفاد من ذلك المتلقون لهذه الخدمات غير أنه أحبط في الوقت نفسه عزيمة السلطات على استئناف توفير الخدمات الأساسية.
    非政府组织填补了本应由海地机构提供的基础服务的空白,这对获得服务的人来说是件好事,但同时也减少了当局恢复基本服务的动力。
  • وأردف قائلا إن المملكة المتحدة كانت تضغط باستمرار من أجل البدء فورا بإجراء مفاوضات حول معاهدة لوقف إنتاج المواد الانشطارية وإبرامها في وقت مبكر ويساورها إحباط عميق لأن موقف الدول الأخرى قد أحبط إنجاز هذا الهدف.
    联合王国一直不断敦促立即开始并早日达成关于裂变材料禁产条约的谈判,对其他国家所持立场妨碍这一目标的实现感到十分沮丧。
  • و لكن فرعاً آخر من حكومة الدولة الطرف، الذى تصرف لذلك بصفة إدارية أساساً، أحبط القرار القضائي بالاستئناف ضد قرار وزير الداخية، بعدم ارساله قرار الاستئناف إلى السلطات الإنكليزية.
    缔约国政府的另一个部门,在那时之前基本上是以行政资格来采取行动,未能将上诉转交英国当局从而挫败了司法部门对内政大臣决定进行上诉的决定。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5