أما الذين يتلقون معاشات أرامل مستمدة من التأمين على الحياة أو على أخطار مقر العمل فيتلقون مزايا التأمين الصحي، دون مزايا الأمومة. 从人寿和工伤保险领取寡妇津贴的人可以获得疾病保险福利,但不能获得生育福利。
وستوفر فرص العمل لحوالي 700 من المقاتلين السابقين، و 50 من أرامل الحرب، و 170 من الأخصائيين، لمدة خمسة أشهر في المتوسط. 它们将为大约700名前战士、50名战争寡妇和170名专家提供平均五个月的工作。
وإضافة إلى ذلك، يجب اتخاذ مبادرات خاصة لضمان الاستجابة المناسبة لمشاغل الأمن والعيش التي تواجهها أرامل الحرب وغيرهن من ربات الأسر المعيشية. 此外,必须确定特别措施,确保充分解决战争寡妇和女性一家之主的社会保障和生存关切。
(ج) يتعين كذلك اتخاذ مبادرات خاصة لضمان التصدي بشكل مناسب لشواغل أرامل الحرب وباقي النساء ربات المنازل فيما يتعلق بالأمن والعيش. 另外还必须采取特别主动行动,以确保适当解决战争寡妇和其他女户主的人身安全和谋生问题。
تأنث الفقر في الريف بسبب حالة المسنات الوحيدات (ولا سيما أرامل المزارعين)، وعدم ثبات توفير أعمال المرأة؛ 由于独居老年妇女(特别是务农的寡妇)的条件和妇女就业岗位的缺乏而导致的农村贫困的女性化现象;
كما قُدمت المساعدة في حالات العسر الشديد إلى 386 أسرة ترأسها أرامل ومطلقات ومتخلى عنهن متزوجات من رجال غير مسجلين. 另外还向同非登记难民结婚、尔后丧偶、离异和被遗弃的妇女为户主的386个家庭提供特困援助。
ونظمت أرامل جنود القوات المسلحة الليبرية السابقين مظاهرات في مونروفيا احتجاجا على عدم دفع البدلات والمعاشات التقاعدية. 前利比里亚武装部队士兵的遗孀们还曾在蒙罗维亚组织了妨碍秩序的活动,抗议不向其支付津贴和养恤金。
هذا ويقطع راتب التقاعد عن الزوجات أو البنات أو اﻷمهات عند تزوجهن على أن يعاد إليهن استحقاقهن إذا أصبحن أرامل أو مطلقات. وعند زواجهن مرة ثانية يقطع الراتب نهائيا. 妻子跟女儿和母亲如果结婚或再婚,将丧失养恤金,如果守寡或离婚,可以恢复。
وتشير التقديرات الى وجود نحو ٠٠٠ ٥٤ من أرامل الحرب في كابول وأن كل واحدة منهن تعول ستة أشخاص في المتوسط. 据估计,喀布尔约有45,000名因战争而沦为寡妇的妇女,平均每位妇女负担着六位被瞻养者。
وعلى سبيل المثال، ففي حالة أرامل صغار الصيادين في سري لانكا، توقف العنف من جانب الأقارب بمجرد أن حققت الأرامل استقلالهن الاقتصادي. 例如,在斯里兰卡小本渔民遗孀的案例中,丧偶妇女在经济独立后即不再遭受来自其亲属的暴力。