واليوم أخاطب الجمعية على خلفية مئات القتلى وآلاف الإصابات جراء موسم أعاصير عام 2008 النشط جدا حتى الآن في المحيط الأطلسي. 今天,我在大会讲话时,迄今为止非常活跃的2008年大西洋飓风季节正造成数百人死亡,数千人受伤。
ولقد كانت الآثار السلبية المترتبة على موسم أعاصير سنة 2005 واسعة النطاق بالذات، بحيث ضربت مناطق سبق أن تعرضت على نحو متكرر للكوارث الطبيعية على مدى السنوات القليلة السالفة. 2005年飓风季节的负面影响面积特别广大,袭击了前几年中反复遭受自然灾害的地区。
وهذا أمر ذو أهمية خاصة في الوقت الراهن بالنظر إلى الآثار الخطيرة التي لحقت مؤخرا ببلدان حوض البحر الكاريبي من جراء ما شهدته هذه المنطقة من أعاصير مدمرة. 最近,破坏性飓风给加勒比地区一些国家带来了严重后果,从这一点考虑这样做尤为紧迫和必要。
وشجعت وفود الدول الأعضاء على دعم جهود الإنعاش في هايتي، استجابة منها للتعويض عن الخسائر التي منيت بها نتيجة ثلاثة أعاصير متتالية في عام 2008. 各代表团鼓励各会员国支持海地的灾后复原,针对2008年连续发生的气旋所造成的损害进行善后工作。
وأبلغت كافة الأطراف تقريباً التي لها سواحل عن الآثار السلبية المحتملة لتسرب المياه المالحة إلى المياه العذبة واندلاع أعاصير تجتاح هياكلها الأساسية الساحلية ونظمها الإيكولوجية. 拥有海岸线的几乎所有缔约方都报告说,盐水内侵和台风袭击可能对其沿海基础设施和生态系统造成不利影响。
ورغم الآثار الفاجعة لعدة أعاصير مدارية ضربت البلد في الفصل الرابع من العام، فقد حوفظ على مستويات ارتفاع الإنتاج في القطاعات الفرعية للمحاصيل والدواجن والأسماك. 尽管第四季度的几次台风袭击给国家带来了惨重的损失,但农作物、家禽和渔业等部门的产量保持了持续增长。
وما اتضح الآن هو أن تلك الأمواج يمكن أن تتحول إلى أعاصير اقتصادية، يمكنها أن تجرف بموجة عاتية واحدة مكاسب التنمية التي استغرق تحقيقها عقودا من الزمن. 现在明确的一点是,这种浪潮可以变为经济海啸,一波猛浪就能够冲毁用了几十年时间才取得的发展成果。
ووصف هذا الإعصار بأكثر أعاصير المحيط الأطلسي إهلاكا منذ عام 1780()، ورافقه هطول أمطار غزيرة تسببت في فيضانات مباغتة وانهيال للأوحال وفي مصرع آلاف الأشخاص. 它被称作是1780年以来最致命的一场大西洋飓风,43 并伴有超量降雨,导致暴洪和泥石流,使几千人丧生。
فقد واجهت كوبا منذ عام 2001 وحتى يومنا هذا عشرة أعاصير هائلة ألحقت أضرار بأكثر من مليون ونصف مليون منزل دُمّر 160 ألفا منها بالكامل. 从2001年至今,古巴经历了十次高强度的飓风肆虐,150多万处房屋受损,其中16万处房屋被彻底摧毁。
ولم يجر تأمين موقع جديد أو ساحة للتخلص من النفايات في غوناييف بعدما ألحقت أعاصير عام 2008 ضررا بمحرقة البعثة وجعلت الموقع السابق غير قابل للاستخدام. 在2008年飓风损坏了稳定团的焚化炉并使以前的场地无法使用后,尚未在戈纳伊夫确定新的场地或处理场。