ويبدو أن المُﻻﱠك في ألبرتا ﻻ يستطيعون بوجه عام طرد المستأجر دون سبب، ما دام هناك اشتراط بإرسال إشعار بهذا الصدد. 在艾博塔省,房主只要按要求事先通知一般不可能无理由将人赶走。
وتوفر ألبرتا أيضا برنامجا لرياض اﻷطفال على أساس طوعي لﻷطفال الذين تقل أعمارهم سنة واحدة عن سن المدرسة. 艾博塔省还为还差一年不满学龄的儿童提供自愿基础上的幼儿园教育计划。
وبرنامج المنطلقات يقدم نبذات عن نماذج القدوة لنساء في ميدان الحياة الفعلية في ألبرتا ممن يعملن في مجلات غير تقليدية. 阶梯方案介绍了艾伯塔妇女中从事非传统领域工作的典型人物的事迹。
245- وقد ساعدت ألبرتا على إطلاق المبادرة المتعلقة " باستراتيجية منع الانتحار في صفوف شباب الشعوب الأصلية " خلال العام 2003 -2004. 2003-2004年,艾伯塔省帮助启动了预防土着青少年自杀战略。
ونتيجة لذلك اعتمدت حكومة ألبرتا استراتيجية على نطاق المقاطعة لمنع العنف العائلي والاستئساد، ويجري تنفيذها حاليا. 结果,艾伯塔政府批准了全省的家庭暴力和恃强凌弱预防战略,该战略正在执行之中。
565- وأولوية ألبرتا في معالجة الضغوط المتعلقة باليد العاملة في زيادة مهارات ومواهب سكان ألبرتا أولا إلى الحد الأقصى. 艾伯塔在应对劳动力压力方面,首要考虑的是尽量发挥艾伯塔人的技能和才干。
565- وأولوية ألبرتا في معالجة الضغوط المتعلقة باليد العاملة في زيادة مهارات ومواهب سكان ألبرتا أولا إلى الحد الأقصى. 艾伯塔在应对劳动力压力方面,首要考虑的是尽量发挥艾伯塔人的技能和才干。
عدا الرسالة، جامعة ألبرتا (منقول من جامعة تورنتو، مركز الأدب المقارن). 2007-2008年:博士,ABD学生,阿尔伯塔大学(从多伦多大学比较文学中心转来)。
٢٥٦- ويتحول السكان اﻷصليون في ألبرتا بصورة متزايدة نحو الحكم الذاتي اﻷوسع نطاقا في مجاﻻت مثل التعليم والتعليم العالي. 艾博塔省内的土着居民在例如教育和高等教育方面日趋朝着自我管理的方向发展。
535- وقد استثمرت ألبرتا واحد مليون دولار سنويا لتقديم خدمات لضحايا الاعتداء الجنسي في سياق العنف العائلي. 艾伯塔每年投资100万加元,为在遭遇家庭暴力时碰到性攻击问题的个人提供服务。