简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

أموال جديدة

"أموال جديدة" بالانجليزي
أمثلة
  • ' 4` دعم إعداد التقارير الوطنية للبلدان النامية إلى المنتدى بشأن تنفيذ صك الغابات من خلال تخصيص أموال جديدة وإضافية لآليات التمويل القائمة ذات الصلة بالغابات، بما في ذلك مرفق البيئة العالمي؛
    ㈣ 支持编写发展中国家提交森林论坛的、关于森林文书执行情况的国家报告,向与森林有关的现有筹资机制、包括全球环境基金分配新的和额外资金;
  • ومن شأن التعاون الكفء بين منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة ومؤسسات بريتون وودز وغيرها من هياكل الأمم المتحدة ذات الصلة، بغرض تعبئة أموال جديدة للتغلب على أزمة الغذاء العالمية، أن يسهم إسهاما كبيرا في التوصل إلى خطة شاملة للعمل بشأن الأمن الغذائي.
    联合国粮食及农业组织、布雷顿森林机构和其他相关联合国机构之间富有成效的合作,其目的是为排解全球粮食危机筹集新资金。
  • ولئن اقترحت أيضا ضرورة جمع أموال جديدة لأنشطة إشراك الرجال والفتيان، فإن ثمة نهجا أكثر فعالية من حيث التكاليف يتمثل في إدراج دور الرجال والفتيان في جميع السياسات والاستراتيجيات المتعلقة بالمساواة بين الجنسين.
    尽管也有人提出有必要筹集新的经费,用于促进男子和男孩参与的活动,但更具成本效益的做法是在所有两性平等政策和战略中纳入男子和男孩的作用。
  • ويمكن إتاحة أموال جديدة وإضافية عن طريق تحديد مجال تركيز جديد بشأن المواد الكيميائية والنفايات، أو عن طريق نافذة موسعة خاصة بالملوثات العضوية الثابتة، أو إنشاء صندوق ائتماني جديد مماثل لصندوق التكيف أو صندوق أقل البلدان نمواً.
    通过新的化学品和废物重点领域,可以提供新的额外的资金,扩大持久性有机污染物窗口或创建与适应基金或最不发达国家基金类似的信托基金。
  • " وإذ تشدد على أهمية تدفقات الاستثمارات الطويلة الأجل، ولا سيما الاستثمار المباشر الأجنبي إلى جميع البلدان النامية، فضلا عن الحاجة لأن يعمل التعاون الدولي على تعزيز تعبئة رؤوس أموال جديدة وإضافية لأغراض التنمية،
    " 强调长期投资流入,特别是外国直接投资对所有发展中国家的重要性,以及为促进调集更多新的发展资本而进行国际合作的必要性,
  • وواضح أن هناك تداخلاً كبيراً بين الجزاءات المالية والجزاءات التجارية، خاصة في حالة تطبيقها تطبيقا شاملا، لأن تجميد أصول الحكومات في الخارج وقطع سبل حصولها على أموال جديدة يجعلها عاجزة عن دفع ثمن الواردات فتعاني التجارة من جراء ذلك.
    显然,金融和贸易制裁有不少相同之处,特别是全面施行的制裁,因为一旦资产被冻结,无法取得新的资金,一国政府也就没钱进口,贸易必然受到打击。
  • ' 4` توفير التمويل لدعم إعداد التقارير الوطنية التي تقدمها البلدان النامية إلى منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات بشأن تنفيذ صك الغابات، عن طريق تخصيص أموال جديدة وإضافية إلى الآليات القائمة للتمويل المتعلق بالغابات بما فيها مرفق البيئة العالمية؛
    ㈣ 为支持编写发展中国家提交联合国森林论坛的关于森林文书执行情况的国家报告供资,向与森林有关的现有筹资机制、包括全球环境基金分配新的和额外资金;
  • ويمكن أن يعزى بطء وتيرة تصفية القروض غير المنتجة إلى عدم كفاية المؤسسات والإطار القانوني فيما يتعلق بتسوية مشاكل القروض أو الحيلولة دون التأخير في السداد، وهذا مما حال بدوره دون قيام المستثمرين المحليين والأجانب المحتملين بتوظيف رؤوس أموال جديدة في هذا القطاع.
    消除不履行合同条件贷款的速度缓慢,可归因于解决问题贷款或防止新拖欠的机构和法律框架仍不完备。 这又阻止未来国内外投资者向该部门投入新的资本。
  • وبناء على ذلك من الجوهري أن يصحب تقديم أموال جديدة لبلدان الجنوب، التي تعاني من الأزمة، آلية جديدة تعالج الحالات الجديدة للمديونية السيادية المفرطة معالجة شاملة (أي تشمل جميع الدائنين) وسريعة التنفيذ ومنصفة.
    因此,在向受危机影响的南方各国提供新鲜资金的同时,必须建立一种新的机制,以一种全面(即涉及所有债权人)、能够快速实施且公平的方法,应对主权债务负担过重的新情况。
  • وعلاوة على الدعم اليومي المقدم لكل هذه الجهات، نشط البرنامج كثيراً في السعي للحصول على أموال جديدة لأنشطة قطرية محددة من أجل تحديث وتركيب البرمجيات وتوفير التدريب وغير ذلك من الخدمات التقنية والاستشارية بناء على طلب البلدان المستفيدة.
    该方案除了为安装的所有系统提供日常支助外,积极主动地为开展具体的国家活动争取新的资金,以便根据受援国的要求更新和安装软件,并提供培训和其他技术和咨询服务。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5