)ب( إدراك أن إطار مساعدة اﻷمم المتحدة اﻹنمائية والبرامج القطرية التي يقوم على أساسها هي أداة تنمية طويلة اﻷجل يمكنها، إذا أعدت بشكل مناسب لتشمل خطط الطوارئ، أن تتيح اﻹنعاش بعد اﻷزمات، واﻻنتقال إلى أنشطة تنفيذية طبيعية؛ (b) 认识到联发援框架及其所根据的国别方案是一项长期发展手段,如经过充分准备而包括应急规划,则可能有助于危机后的恢复及向正常业务活动过渡;
)ب( إدراك أن إطار عمل اﻷمم المتحدة للمساعدة اﻹنمائية والبرامج القطرية التي يقوم على أساسها هي أداة تنمية طويلة اﻷجل يمكنها، إذا أعدت بشكل مناسب لتشمل خطط الطوارئ، أن تتيح اﻹنعاش بعد اﻷزمات، واﻻنتقال إلى أنشطة تنفيذية طبيعية؛ (b) 认识到联发援框架及其所根据的国别方案是一项长期发展手段,如经过充分准备而包括应急规划,则可能有助于危机后的恢复及向正常业务活动过渡;
في أثناء العام 2001، أبرمت المفوضية اتفاقات مع 573 منظمة غير حكوميـة (426 منظمـة وطنيـة و147 منظمة دولية) بشأن مشاريع تشمل أنشطة تنفيذية لصالح اللاجئين وغيرهم من الأشخاص الذين تُعنى بهم المفوضية. 2001年,难民署与573个非政府组织(426个国家非政府组织和147个国际非政府组织)签订了关于有利于难民和难民署所关注其他人口的业务活动的项目协议。
وينبغي عند إعداد خطة ما بعد عام 2015 أن تؤخذ في الاعتبار القرارات التي ترتبت على الاستعراض الرباعي الشامل السابق، وخاصة الحاجة إلى تحسين جدوى ما تقوم به الأمم المتحدة من أنشطة تنفيذية في سبيل التنمية وتماسك هذه الأنشطة وكفاءتها. 在制订2015年后议程时,应将此前四年度全面政策审查的各项决定考虑在内,特别是必须提高联合国促进发展的业务活动的相关性、一致性和有效性。
وإسهاما في التحول الهيكلي في أفريقيا، ستركز الاستراتيجية على ترجمة نتائج أعمال البحث والتحليل التي تضطلع بها اللجنة الاقتصادية لأفريقيا إلى أنشطة تنفيذية لتنمية القدرات من أجل تحقيق أكبر قدر من الفعالية في تدخلات اللجنة. 作为促进非洲结构转型努力的一部分,方案战略将侧重于把非洲经委会研究和分析工作转化为能力发展方面的业务活动,以最大限度发挥非洲经委会干预措施的影响。
131- في أثناء العام 2001، أبرمت المفوضية اتفاقات مع 573 منظمة غير حكوميـة (426 منظمـة وطنيـة و147 منظمة دولية) بشأن مشاريع تشمل أنشطة تنفيذية لصالح اللاجئين وغيرهم من الأشخاص الذين تُعنى بهم المفوضية. 2001年,难民署与573个非政府组织(426个国家非政府组织和147个国际非政府组织)签订了关于有利于难民和难民署所关注其他人口的业务活动的项目协议。
136- عقدت المفوضية خلال عام 2000 اتفاقات مع 536 منظمة غير حكومية (398 وطنية و138 دولية) بشأن مشاريع تشمل أنشطة تنفيذية لصالح اللاجئين وغيرهم من الأشخاص الذين تُعنى بهم المفوضية. 在2000年期间,难民署与536个非政府组织(398个国家非政府组织和138个国际非政府组织)签署了项目协定,其范围涉及有利于难民和难民署关切的其他人口的业务活动。
29- وتتصدر جدولَ أعمال كافة بلدان العالم الطريقةُ التي يمكن من خلالها تحقيق القواعد والأهداف والأولويات المتجسدة في عمل الأمم المتحدة في مجال التنمية تحقيقاً فعالاً على الصعيد الميداني عبر أنشطة تنفيذية جماعية عالية الجودة وتُنجَز في الوقت المناسب. 如何能够通过高质量、及时和共同的有利于发展的业务活动,在实地切实落实体现在联合国发展工作中的标准、目标和优先事项,是当今世界各国需要处理的主要问题。