تهيب بالدول التي لم توقع أو تصدق بعد على الصكوك المبينة في الفقرة 78 من برنامج عمل ديربان، بما في ذلك الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم لعام 1990()، أولم تنضم إليها أن تنظر في القيام بذلك؛ 吁请尚未签署、批准或加入《德班宣言和行动纲领》第78段所列文书,包括1990年《保护所有移徙工人及其家庭成员权利国际公约》 的国家考虑签署、批准或加入这些文书;
تهيب بالدول التي لم توقع أو تصدق بعد على الصكوك المبينة في الفقرة 78 من برنامج عمل ديربان(1)، بما في ذلك الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم لعام 1990()، أولم تنضم إليها أن تنظر في القيام بذلك؛ 吁请尚未签署、批准或加入《德班宣言和行动纲领》 第78段所列文书,包括1990年《保护所有移徙工人及其家庭成员权利国际公约》 的国家考虑签署、批准或加入这些文书;
254- وأورد التقرير قائمة بالأطراف في البروتوكول وعددها 165 طرفاً، إلى جانب المعلومات عما إذا كانت أنشأت أولم تنشئ نظاماً للتراخيص، و19 طرفاً آخر في البرتوكول لم تصدق بعد على تعديل مونتريال ولكنها مع ذلك أنشأت نظماً للتراخيص. 254.该报告列明了165个《蒙特利尔修正》的缔约方,及其是否已建立许可证制度的资料,以及另外19个尚未批准《蒙特利尔议定书》但已建立许可证制度的《议定书》缔约方。
تهيب بالدول التي لم توقع أو تصدق بعد على الصكوك المبينة في الفقرة 78 من برنامج عمل ديربان، بما في ذلك الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم لعام 1990( )، أولم تنضم إليها أن تنظر في القيام بذلك؛ 吁请尚未签署、批准或加入《德班宣言和行动纲领》第78段所列文书,包括1990年《保护所有移徙工人及其家庭成员权利国际公约》 的国家考虑签署、批准或加入这些文书;
تهيب بالدول التي لم توقع وتصدق بعد على الصكوك المبينة في الفقرة 78 من برنامج عمل ديربان، بما في ذلك الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم لعام 1990()، أولم تنضم إليها أن تنظر في القيام بذلك؛ 41.吁请尚未签署、批准或加入《德班宣言和行动纲领》第78段所列文书,包括1990年《保护所有移徙工人及其家庭成员权利国际公约》 的国家考虑签署、批准或加入这些文书;
وإذا كان الوسيط المالي الخاضع بشكل مباشر لسلطة المراقبة يزاول نشاطه دون ترخيص، أو أخل بواجب التبليغ، أولم يمتثل لأحد القرارات (المواد من 36 إلى 38 من القانون المتعلق بغسل الأموال)، فبإمكان سلطة المراقبة أن تتقدم بشكوى جنائية إلى وزارة المالية الاتحادية، التي تكفل الملاحقة والمحاكمة. 如果直属金融中介公司未经许可而进行其活动、未能遵守其举报义务或拒绝接受决定(《反洗钱法》第36-38条),管制局可向负责起诉和判刑的联邦财政部提出刑事控告。
تهيب بالدول التي لم توقع وتصدق بعد على الصكوك المبينة في الفقرة 78 من برنامج عمل ديربان، بما في ذلك الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم لعام 1990، أولم تنضم إليها أن تنظر في القيام بذلك؛ " 49. 吁请尚未签署、批准或加入《德班宣言和行动纲领》第78段所列文书,包括1990年《保护所有移徙工人及其家庭成员权利国际公约》的国家考虑签署、批准或加入这些文书;
تهيب بالدول التي لم توقع أو تصدق بعد على الصكوك المبينة في الفقرة 78 من برنامج عمل ديربان، بما في ذلك الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم لعام 1990، أولم تنضم إليها أن تنظر في القيام بذلك؛ " 21. 吁请尚未签署、批准或加入《德班宣言和行动纲领》第78段所列文书,包括1990年《保护所有移徙工人及其家庭成员权利国际公约》的国家考虑签署、批准或加入这些文书;
تهيب بالدول التي لم توقع أو تصدق بعد على الصكوك المبينة في الفقرة 78 من برنامج عمل ديربان، بما في ذلك الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم لعام 1990، أولم تنضم إليها أن تنظر في القيام بذلك؛ " 44. 吁请尚未签署、批准或加入《德班宣言和行动纲领》第78段所列文书,包括1990年《保护所有移徙工人及其家庭成员权利国际公约》的国家考虑签署、批准或加入这些文书;
ولاحظ الفريق العامل مع القلق أنه لم يحرز سوى تقدم ضئيل أولم يحرز تقدم على الإطلاق فيما يتعلق بالتكامل وتوحيد وظائف وخدمات معينة مما ساعد على استمرار نهج انعزالي للعمليات. وبالمثل، لم يكن واضحا ما تم القيام به لتنفيذ مبادرات تخفيض التكاليف فيما يتعلق بمهام مكاتب الدعم. 工作组关切地注意到,某些职能和服务的整合与合并很少取得或没有取得进展,这些职能和服务仍然倾向于使用各自为政的业务方法;同样,在后台任务方面,为实行节省成本的举措做了哪些工作,这一点也不清楚。