ولا يمنح الإطار القانوني إدارة العمل صلاحية تسجيل وتقييم عدد العمال المنتسبين إلى النقابات العمالية. 该法律框架并未给予劳动管理部门以注册和评估参加工会工人数量的资格。
وأشكر كذلك البعثة الدائمة للصين على إدارة العمل مع الأمانة العامة بشأن تقرير المجلس. 我也感谢中国常驻代表团在安理会向秘书处提交报告的工作中发挥了牵头作用。
وواصل البرنامج أيضاً إدارة العمل اليومي لسجل آلية التنمية النظيفة عن طريق فتح الحسابات وتنفيذ المعاملات. 该方案还继续管理清洁发展机制登记册的日常业务,开设账号和执行交易。
ويولى المسنون الذين يبحثون عن عمل الأولوية في الحصول على الخدمات التي توفرها إدارة العمل فيما يتعلق بإسداء المشورة المهنية والتوظيف. 此外,劳工处亦为求职的长者优先提供辅导和就业选配服务。 优 惠
257- وتدير إدارة العمل أيضاً برامج التوظيف الخاصة لتلبية الاحتياجات المحددة لفئات معينة من الباحثين عن عمل. 劳工处亦推行各项特别就业计划,协助有特别需要的不同组群的求职人士。
وتؤمن إدارة العمل الحكومية، بالتعاون مع أجهزة وزارة العدل، رقابة مستمرة للتأكد من احترام قانون العمل وعمالة المرأة. 国家就业服务机构和检察机关实施监督,以保障遵守妇女劳动和就业法律。
868- ويحق لجميع العمال تقديم شكاوى لدى إدارة العمل والعمالة بموجب المادة 16 من المرسوم بقانون السابق الذكر. 所有劳工均可按照上述法令第七条第一款的规定向劳工暨就业局提出投诉。
وضم المشروع الناجم عن ذلك المرأة في مراقبة الجودة، والتسويق، والتدريب على مهارات إدارة العمل التجاري. 最终的项目还包括对妇女在质量控制、市场营销和企业管理技能方面进行培训。
(ج) تعزيز إدارة العمل والحوار الاجتماعي، وتحديداً من أجل الرصد الفعال للمبادئ والحقوق الأساسية في العمل. (c) 加强劳工管理和社会对话,特别是有效监测工作场所的基本原则和权利。
التعاون عن كثب مع إدارة العمل وإدارة الرعاية الاجتماعية ومنظمات إعادة التأهيل على توفير مزيد من فرص العمل للأشخاص ذوي الإعاقة 与劳工处、社署及康复团体紧密合作,提供更多就业机会予残疾人士