简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

إدارة المنظمات الدولية

"إدارة المنظمات الدولية" بالانجليزي
أمثلة
  • وللحفاظ على الزخم وحشد قدر أكبر من التعاون والتنسيق، فإن المنتدى قد يودّ النظر في توجيه الدعوة لرؤساء مجالس إدارة المنظمات الدولية أعضاء الشراكة وإشراكهم بشكل أوثق في دورات المنتدى.
    为保持势头和加强合作与协调,论坛不妨考虑邀请伙伴关系成员组织理事会主席参加论坛会议并更加密切地参与论坛会议的讨论。
  • سعيا إلى تنفيذ قرار مجلس الأمن 1373 (2001)، تتولى إدارة المنظمات الدولية والشؤون الاقتصادية التابعة لوزارة الخارجية في يانغون، والبعثة الدائمة لميانمار لدى الأمم المتحدة في نيويورك مهمة مركزي التنسيق لميانمار.
    就实施安全理事会第1373(2001)号决议而言,缅甸的协调中心为仰光的外交部国际组织和经济司和纽约的缅甸联邦常驻联合国代表团。
  • ٨- وخﻻل زيارته إلى اﻷردن، اجتمع المقرر الخاص مع السيد ابراهيم بدران، المدير العام ﻹدارة الشؤون الفلسطينية، ومع السيد رجب شقيري، مدير إدارة المنظمات الدولية في وزارة الخارجية.
    在访问约旦期间,特别报告员在安曼会晤了外交部巴勒斯坦事务司司长Ibrahim Badran先生和国际组织司司长Rajab Sukayri先生。
  • وفي اليوم ذاته، ذكر عبد الحميد العوضي، مدير إدارة المنظمات الدولية في وزارة خارجية الكويت، أن " العراق لا يسلم أصنافاً ذات أهمية بالنسبة لدولة الكويت " .
    同日,科威特外交部国际组织司司长阿卜杜勒-哈米德·阿瓦迪指出: " 伊拉克没有移交对科威特国有重要价值的物品 " 。
  • كما اجتمع أيضا بمدير إدارة المنظمات الدولية بوزارة الخارجية الكويتية، وبرئيس وأعضاء اللجنة الوطنية الكويتية لشؤون المفقودين وأسرى الحرب (اللجنة الكويتية لشؤون المفقودين)، والمدير العام لشركة الخطوط الجوية الكويتية ومسؤولين آخرين.
    他还会晤了科威特外交部国际组织司司长、科威特失踪人员和战俘事务国家委员会(科威特失踪人员委员会)主任和成员以及科威特航空公司总裁及其他官员。
  • كما ترغب البعثة، من جهة أخرى، إبلاغ اللجنة بأنه بغية تيسير إجراء اتصالاتها مع السلطات الوطنية الموريتانية، جرى اختيار السيد لفضل ولد أبيه، نائب مدير إدارة المنظمات الدولية بوزارة الخارجية والتعاون، كمركز اتصال بين الحكومة الموريتانية واللجنة.
    本代表团又通知委员会,为便利委员会与毛里塔尼亚国家当局的联系,兹指定外交与合作部国际组织司副司长拉弗德哈勒·乌尔德·阿贝赫先生为毛里塔尼亚政府与委员会的协调人。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5