简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

إطار الرقابة الداخلية

"إطار الرقابة الداخلية" بالانجليزي
أمثلة
  • وعلق على أحكام منع تضارب المصالح، في إطار فصل الواجبات، التي تشكل جزءا من إطار الرقابة الداخلية لمكتب المالية والإدارة.
    办公室还就按照职责分工防止利益冲突的规定发表了意见,这是财务和行政处内部控制框架的一部分。
  • ولاحظ أيضا المجلس أن إطار الرقابة الداخلية ليس موثقا توثيقا جيدا. فهو مشتت بين وثائق ومذكرات وتوجيهات مختلفة.
    审计委员会还观察到,内部监管框架没有妥善整理成文,框架内容分散在各种文件、备忘录和指导意见中。
  • وقالت إنه جرى مؤخرا استعراض واستكمال إطار الرقابة الداخلية للصندوق، وجاء متوافقا مع معايير لجنة المنظمات الراعية التابعة للجنة تريدواي.
    最近已对人口基金内部控制框架进行了审查和更新,该框架符合特雷德韦委员会赞助组织委员会的标准。
  • كما أُعِدّت خلال عام 2009 وثيقة شاملة عن إطار الرقابة الداخلية في اليونيدو، وهي حاليا في مراحل إصدارها النهائية.
    2009年期间,还编写了一份关于工发组织内部控制框架的综合文件,该文件目前正处于印发的最后阶段。
  • وتنوي اللجنة مناقشة هذه الاتجاهات مع هيئات الرقابة لتحديد آثارها على حالة مهام الرقابة إزاء فعالية إطار الرقابة الداخلية للمنظمة.
    审咨委打算与监督机构讨论这些趋势,以确定其对本组织监督职能状况以及内部控制框架的有效性的影响。
  • ومضت تقول إن إطار الرقابة الداخلية يوفّر معايير يمكن للمنظمات أن تقوم بموجبها، وعلى نحو منهجي، بتنظيم هيكلة وقياس فعالية نظام رقابتها الداخلية عموما.
    内部管制框架规定了各项标准,各组织可以用来系统地组织和构建其总的内部管制系统并衡量其效益。
  • وعليه فإن إطار الرقابة الداخلية لهيئة الأمم المتحدة للمرأة خلال تلك السنة، لم يكن مكتملا تماما بما يضمن تطبيقه بشكل متسق في شتى عمليات الكيان.
    因此,在这一年中妇女署内部控制框架尚未充分成熟,无法确保对该署所有业务中实行一致的监控。
  • وسيواصل الصندوق إعداد إطار الرقابة الداخلية المتكامل بحيث يشمل جوانب برنامجية، سيضطلع بها بالاشتراك مع مشروع إدارة المخاطر المؤسسية.
    人口基金将进一步发展其综合内部控制框架,以将方案方面包括在内,这项工作将与企业风险管理项目一起开展。
  • وفي عام 2011، أحيطت اللجة الاستشارية علما بتفاصيل المبادرة الرامية إلى تعزيز إطار الرقابة الداخلية فيما يتعلق بتنفيذ البرامج إضافة إلى عملياته العادية.
    2011年,审咨委简要了解了一项举措,该举措旨在加强用于基本业务之外的方案执行的内部控制框架。
  • وتتعلق هذه المسألة بصفات المستخدمين التي يتطلبها قسم الاستحقاقات والمخصصات في كوبنهاغن، والتي لا يتم تفصيلها تحديدا في إطار الرقابة الداخلية الحالي.
    此事涉及哥本哈根福利和应享权利科所需要的具体用户配置文件,目前的内部控制框架中没有对此作具体详述。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5