简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

إعداد البرنامج

"إعداد البرنامج" بالانجليزي
أمثلة
  • واستُعملت في إعداد البرنامج مجموعة من المواد الإحصائية بما فيها بيانات تجريبية ونظرية (تقديرات).
    在方案制定过程中利用了一系列统计材料,其中既包括经验数据,也包括理论数据(估计数据)。
  • فالمنظمة العالمية للملكية الفكرية تنشئ قوة عمل لإتاحة منظور أوسع وتعزيز تنسيق البرامج عند إعداد البرنامج والميزانية.
    知识产权组织设立了一个工作队为方案和预算的制定提供更广泛的考虑角度和更好的方案协调。
  • وتولت إعداد البرنامج الوكالة المعنية بالهجرة والسكان، بدعم من مكتب المنظمة الدولية للهجرة في كازاخستان.
    在国际移徙组织(移徙组织)哈萨克斯坦办事处的支持下,哈萨克斯坦移徙和人口局编写了这个方案。
  • يشمل التقييم الإطار الزمني 2005-2007 ويتخذ من السياق التنظيمي الذي كان موجودا وقت إعداد البرنامج العالمي الثالث مرجعا له.
    该评价所涉期间为2005-2007年,并以第三个全球方案制定时的组织背景为参照点。
  • والغرض منه ليس فقط تحديد ما إذا كان ينبغي إجراء التقييم أو لا، وإنما أيضاً إعداد البرنامج على نحو يهيئ جميع الشروط اللازمة لإجراء التقييم.
    其目的不仅是为了确定是否要进行评价,而且也促使方案具备所有必要评价条件。
  • ولتحقيق ذلك، ينبغي أن تعجل الدولة الطرف جهودها للانتهاء من إعداد البرنامج الوطني للصحة العقلية، بهدف خفض معدل الانتحار في الدولة الطرف.
    为此,缔约国应加紧努力,最后敲定国家精神康健方案,以期减少缔约国境内的自杀率。
  • وقد التمس، عقب هذه الندوة، من الحركة الفرنسية لتنظيم اﻷسرة أن تشارك كطرف في تنفيذ إعداد البرنامج اﻷول للوقاية المعني بالمرأة.
    在那次研讨会后,法国计划生育运动被要求成为实施和发展第一个妇女防治计划的合作伙伴。
  • ويتعين على المشاركين أن يقوموا، كجزء لا يتجزأ من إعداد البرنامج والمشروع، تحديد عوامل المخاطر الخارجية هذه، وكفالة معالجتها.
    作为拟订方案和项目的组成部分,参与者必须查明这些外部风险因素,并确保这些因素得到考虑。
  • ويشتمل التقييم على استعراض مسودة وثيقة دعم البرنامج أو وثيقة المشروع، إضافة إلى مصفوفة الأطر المنطقية إذا ما أعِدّت أثناء عملية إعداد البرنامج أو المشروع.
    评估包括审查方案支助文件或项目文件的草案,以及可能在制定阶段编写的逻辑框架。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5