وتتعاون البلدان الأطراف في الاتفاقية، البالغ عددها 195 بلداً، على تحسين ظروف عيش سكان المناطق الجافة والمحافظة على إنتاجية الأراضي واستعادتها والتخفيف من آثار الجفاف. 《公约》的195个国家缔约方共同努力改善干旱地区人民的生活条件,保持和恢复土地生产力并缓解干旱影响。
ويمكن أن توصي اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر ببرامج عملية تركز على زيادة إنتاجية الأراضي وتراعي في الوقت نفسه مسألة تغير المناخ وتتصدى لمسائل التنوع البيولوجي. 荒漠化公约可以建议以增加土地生产力为重点的实际项目,这种重点同时考虑到气候变化问题并解决生物多样性问题。
وحالياً تشهد نسبة 60 في المائة من النظم الإيكولوجية على كوكب الأرض تدهوراً، مما يزيد من أثر الكوارث الطبيعية، ويقلّل من إنتاجية الأراضي والنظم الإيكولوجية البحرية(). 目前,地球生态系统的60%正在退化,这不仅加大了自然灾害的影响,同时也降低了土地和海洋生态系统的生产力。
ويبين تحليل لبيانات الاستشعار من بعد التي تم جمعها على مدى 23 عاما اتجاها نحو التراجع في إنتاجية الأراضي في حوالي 42 في المائة تقريبا من سطح الأرض على المستوى العالمي، وذلك بمعدل 1 في المائة تقريبا سنويا. 对23年遥感数据的分析显示,全球地表约24%的生产力呈下降趋势,下降率几乎每年1%。
وتقوم هذه السياسة على تعزيز إنتاجية الأراضي الحرجية، وتلبية احتياجات المزارعين لزيادة دخلهم، وتلبية احتياجات الدولة لتحسين البيئة وتشجيع تجارة الأخشاب بطريقة قانونية. 这一政策的基础就是提高林地的生产力,满足农民对增加收入的需求,以及满足国家在改善生态环境和促进合法木材贸易方面的需要。
وبات من الملح أكثر من أي وقت مضى إعادة وضع أطر مؤسسية قانونية مناسبة تشجع على إدارة سليمة للمياه وتساعد على رفع إنتاجية الأراضي مما يعزز الأمن الغذائي. 现在比以前更加迫切需要恢复适当的法律和体制框架,鼓励合理管理水,帮助提高土地的生产力,以便更好地保障粮食供应。
(ط) تطوير مصادر للطاقة البديلة وتزويد المناطق الريفية بها، وتحسين إنتاجية الأراضي الزراعية للتخفيف من الضغوط الواقعة على الغابات الطبيعية، بما فيها تلك الناشئة عن الكتلة الأحيائية الزراعية؛ (i) 在农村地区发展和提供包括农业生物量产生的能源在内的替代性能源,并提高农田的生产力,以减少对天然林的压力;
أثبتت نظم الزراعة المحافظة فعاليتها في تحسين إنتاجية الأراضي والمحافظة على تلك الإنتاجية ومقاومتها للجفاف والجريان السطحي والتآكل في مجموعة من النطاقات والمناطق الإيكولوجية. 养护型农业制度已经证明是提高和维护土地生产力以及对旱灾、水土流失、和侵蚀后的恢复非常有效,不论规模大小和在什么生态区域。
24- ومنذ عام 2010، استكشفت الآلية العالمية إمكانات خدمات التمويل البالغ الصغر للأنشطة التي يمكن أن تزيد من إنتاجية الأراضي مع منع ومكافحة آثار التصحر والجفاف. 自2010年以来,全球机制一直在探索在增加土地生产率同时预防并减轻荒漠化及干旱影响的活动中,小额信贷服务可发挥的潜力。
ما هي الأسئلة الرئيسية التي يساعد مؤشر إنتاجية الأراضي في الإجابة عليها؟ يرجى الإشارة إلى الأولويات الوطنية في مجالي السياسة العامة والإبلاغ فيما يتعلق بالتصحر وتدهور الأراضي والجفاف 土地生产力指标有助于答复哪些主要问题? 请述及与荒漠化、土地退化和干旱有关的国家政策和报告重点 以上使用指标的局限性?