简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

إنشاء الحق الضماني

"إنشاء الحق الضماني" بالانجليزي
أمثلة
  • القانون المنطبق على إنشاء الحق الضماني في الموجودات غير الملموسة ونفاذه تجاه الأطراف الثالثة وأولويته
    关于无形资产上担保权的设定、第三方效力和优先权的准据法
  • ويجوز في بعض البلدان إنشاء الحق الضماني في بند من الممتلكات المنقولة ملحق بممتلكات غير منقولة.
    在一些国家,可以在作为不动产附加物的动产上设定担保权。
  • 4- القانون المنطبق على إنشاء الحق الضماني في الموجودات غير الملموسة ونفاذه تجاه الأطراف الثالثة وأولويته
    关于无形资产上担保权的设定、第三方效力和优先权的准据法
  • وثانياً، ليس الغرض من التسجيل إنشاء الحق الضماني بل جعله نافذاً تجاه الأطراف الثالثة.
    第二,登记的目的不是创设担保权,而是使之具有对抗第三方效力。
  • (أ) حصل، بعد إنشاء الحق الضماني الاحتيازي، على حكم قضائي أو أمر مؤقت من المحكمة على المانح؛
    (a) 在购置款担保权设定后取得针对设保人的判决或临时法院令;以及
  • فالتوصية 205 تنص على أن القانون الواجب التطبيق على إنشاء الحق الضماني هو قانون الدولة التي يقع فيها مقر المانح.
    建议205规定,设定担保权的适用法律是设保人所在国的法律。
  • واقترحت تعديل الجملة ليصبح واضحا أن إنشاء الحق الضماني يقتضي إما حيازة الموجودات أو دخولها حيز الوجود.
    她建议修改这句话,表明担保权的设定要求已经获得资产或资产已经产生。
  • 24- واعتمد الفريق العامل مضمون الفصل الثاني بشأن إنشاء الحق الضماني في الممتلكات الفكرية، رهناً بإدخال تلك التغييرات.
    经如此改动后,工作组通过了第二章关于知识产权担保权的设定的实质内容。
  • ينبغي أن تنص اللائحة التنظيمية على أنه يجوز تسجيل الإشعار قبل إنشاء الحق الضماني أو إبرام الاتفاق الضماني أو بعدهما.
    本条例应当规定,可以在设定担保权或订立担保协议前后办理对通知的登记。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5