نتجت الاحتياجات الإضافية بصفة أساسية عن شراء لوازم طبية تتعلق بالإعداد لمواجهة الخطر المتمثل في إنفلونزا الطيور. 所需资源增加的主要原因是采购医务用品,以备防范禽流感威胁。
فالإجراءات المتخذة لمكافحة إنفلونزا الطيور أو المتلازمة التنفسية الحادة الوخيمة (سارز) تتطلب توافر الرغبة في التغيير. 为了对付禽流感和严重急性呼吸系统综合症,必须具有改变的意愿。
وعلى الرغم من هذا، فقد تسببت إنفلونزا الطيور في تسجيل أعلى عدد من الوفيات كنسبة مئوية من إجمالي عدد الحالات. 尽管如此,禽流感导致的死亡在所有病例中所占比例最高。
ونجحت أفرقة الأمم المتحدة القطرية في كمبوديا وفييت نام في تطوير برامج مشتركة بشأن إنفلونزا الطيور. 联合国驻柬埔寨和越南的工作队已成功制订了关于禽流感的联合方案。
إصدار إحاطات مستكملة بشأن إنفلونزا H1N1 ووباء الإنفلونزا العام وتنظيم حملات توعية للموظفين الوافدين 向所有到任人员介绍H1N1型和普通型流感的最新情况并提高他们的认识
وقد أعلن العديد من المختبرات أنها تحاول خلط جينات فيروس إنفلونزا الطيور مع فيروسات الإنفلونزا البشرية. 若干实验室报告说,它们正试图将禽流感病毒的基因与人流感病毒混合。
والتحدي الثاني هو أن البلدان يتعين عليها أن تكون جاهزة للتصرف السريع في حالة نشوب إنفلونزا وبائية. 第二个挑战是,在爆发大流行性流感时,国家能够随时加以迅速应对。
ومع أنه لم تتم بعد السيطرة تماما على إنفلونزا الطيور، تجتاح العالم سلالة جديدة من إنفلونزا H1N1. 禽流感尚未完全被控制,但H1N1型流感的一个新菌株正在席卷全球。
ومع أنه لم تتم بعد السيطرة تماما على إنفلونزا الطيور، تجتاح العالم سلالة جديدة من إنفلونزا H1N1. 禽流感尚未完全被控制,但H1N1型流感的一个新菌株正在席卷全球。
1- عُزلت في أواخر التسعينات سلالة جديدة من فيروس إنفلونزا الطيور في آسيا، سُمّيت H5N1 عملاً بالتسمية الموحدة لهذا النوع من الفيروسات. 1990年代末,一种新的禽流感病毒毒株在亚洲分离出来。