224- وفيما يتعلق بالبند (ج)، الكسب الفائت فيما يتعلق بمشروع أسمنت الكوفة، حسبت شركة إنكا الكسب الفائت بأن طرحت من المبلغ الواجب الأداء بموجب خطاب الاعتماد تكلفة المواد وتكاليف النقل والمصاريف الأخرى. 关于(c)Kufa水泥厂项目利润损失,Enka计算利润损失的方法是信用证未兑金额减去材料费、运输费以及其他费用。
240- تطلب شركة إنكا تعويضاً بمبلغ 524 137 دولاراً (770 42 ديناراً عراقياً، حولتها صاحبة المطالبة إلى 930 137 دولاراً) عن المبالغ النقدية التالية التي تركتها الشركة في العراق. Enka要求赔偿留在伊拉克的下列现金合计137,524美元(伊拉克第纳尔42,770,索赔人折算成137,930美元)。
192- وفيما يتعلق بالبند `3`، الفوائد عن أحد عشر إذناً، تذكر إنكا أن المؤسسة العامة لم تدفع فوائد مقدارها 144 563 دولاراً عن الأحد عشر سنداً إذنياً المشار إليها في الفقرة 190 أعلاه. 关于(三)11份期票的利息,Enka说,工业项目组织没有支付以上第190段所述11份期票的563,144美元利息。
وتطبيقاً للنهج المتبع فيما يتعلق بالمدفوعات المسبقة، على النحو المبين في الفقرات 64 إلى 67 من " الملخص " ، من الطبيعي أن يأخذ الفريق هذه المدفوعات المسبقة في الاعتبار فيما يتعلق بمجموع مطالبة إنكا عن الخسائر التعاقدية. 按照《概述》第64至67段所述就预付款采取的方针,小组必须在Enka的全部合同损失索赔方面考虑这一笔预付款。
223- وفيما يتعلق بالبند (ب)، الكسب الفائت فيما يتعلق بمشروع أم قصر، حسبت شركة إنكا مقدار الكسب الفائت بأن طرحت من مجموع ثمن العقد تكلفة المواد والمعدات، وتكلفة التشييد والإشراف، والمصاريف الأخرى. 关于(b)Um Qasr项目利润损失,Enka计算利润损失的方法是合同合计价格减去材料和设备费、安装和监理费以及其他费用。
202- تطلب شركة إنكا تعويضاً بمبلغ 936 45 دولاراً (286 14 ديناراً عراقياً حولتها الشركة صاحبة المطالبة إلى 070 46 دولاراً) عن مدفوعات مرحلية غير مسددة بشأن مشروع حمام العليل. Enka要求赔偿Hamamalil项目的未付进度款45,936美元(伊拉克第纳尔14,286,索赔人折算成46,070美元)。
199- تطلب إنكا تعويضاً قدره 559 112 دولاراً (006 35 دينارات عراقية، حولتها الشركة صاحبة المطالبة إلى 822 112 دولاراً) عن مدفوعات مرحلية لم تسدد فيما يتعلق بمشروع أسمنت الفلوجة. Enka要求赔偿Failuja水泥项目的未付进度款112,559美元(伊拉克第纳尔35,006,索赔人折算成112,822美元)。
216- ومع ذلك، يرى الفريق أن شركة إنكا عززت مطالبتها بالأدلة فيما يتعلق فقط بتكلفة المواد الخاصة بالهيكلين (506 99 ماركات ألمانية)، ونفقات استيراد المواد (846 959 8 ليرة تركية). 然而,小组认定,Enka仅证实了就炉壳的材料费(99,506德国马克)和材料进口所涉开支(8,959,846土耳其里拉)提出的索赔。
217- وتبعاً لذلك، يرى الفريق أن إنكا تكبدت خسارة ناتجة مباشرة عن غزو العراق للكويت واحتلاله لها، وذلك بمبلغ 032 67 دولاراً (506 99 ماركات ألمانية و846 959 8 ليرة تركية). 因此,小组认定,Enka蒙受了伊拉克对科威特的入侵和占领直接造成的损失67032美元(99,506德国马克加8,959,846土耳其里拉)。
208- ومطلوب مـن شركة إنكا دفع المبلغ الثالث وهو 294 110 ماركاً ألمانياً لحساب شركة AEG Lloyd Dynamowerke وهي شركة ألمانية، كتعويضات عن إلغاء أمر شراء من شركة إنكا بسبب غزو العراق واحتلاله للكويت. 110,294德国马克是一家德国公司AEG Lloyd Dynamowerke向Enka提出的索赔,是在发生伊拉克对科威特的入侵和占领的情况下Enka取消订货的赔偿金。