简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

اتفاقية حفظ أنواع الحيوانات البرية المهاجرة

"اتفاقية حفظ أنواع الحيوانات البرية المهاجرة" بالانجليزي
أمثلة
  • وشاركت في رعاية حلقة العمل أمانة اتفاقية حفظ أنواع الحيوانات البرية المهاجرة في إطار أنشطتها التي تضطلع بها لتعزيز الإجراءات التعاونية بشأن حفظ هذا النوع من الحيتانيات بين البلدان المعنية.
    讲习班是养护移栖物种公约秘书处在其活动范围内联合发起的,以促进有关国家之间关于养护这种海豚的合作行动。
  • وفي هذا الصدد، وُجه الانتباه إلى الأعمال ذات الصلة التي يضطلع بها في إطار اتفاقية حفظ أنواع الحيوانات البرية المهاجرة والتوصيات المقدمة في إطار اتفاقية التنوع البيولوجي بشأن تقييمات التلوث الضوضائي.
    在这方面,有人提请注意《养护野生动物移栖物种公约》的相对工作和在《生物多样性公约》背景下关于噪音污染的建议。
  • وتقتضي اتفاقية حفظ أنواع الحيوانات البرية المهاجرة أن تتخذ الأطراف المتعاقدة الخطوات الملائمة واللازمة بصفة فردية أو جماعية من أجل حفظ الأنواع المهاجرة وموائلها (وللاطلاع على التفاصيل، انظر الفرع السادس، ألف - 6 أعلاه).
    《移栖物种公约》要求缔约国单独或者合作采取适当的必要措施,以养护移栖物种及其生境(详见上文第A.6节)。
  • وأوضحت أمانة اتفاقية حفظ أنواع الحيوانات البرية المهاجرة أن خطة العمل الثلاثية الجديدة للاتفاق (2010-2012) ينبغي أن تولي اهتماما خاصا للضوضاء تحت الماء والصيد العرضي.
    协定和养护野生动物移栖物种公约联合秘书处指出,协定的新的三年期工作计划(2010-2012)应特别注重水下噪声和副渔获物。
  • بالإضافة إلى ذلك، تخطط المؤسسات الإندونيسية والفلبينية بدعم تقني ومالي من اتفاقية حفظ أنواع الحيوانات البرية المهاجرة لتنفيذ دراسة استقصائية مشتركة للثدييات البحرية في بحر سيليبس.
    此外,菲律宾和印度尼西亚的机构在养护移栖物种公约秘书处的技术和财政支助下,正计划在西里伯斯海联合进行一次海洋哺乳动物调查。
  • وقدمت أمانة اتفاقية حفظ أنواع الحيوانات البرية المهاجرة لمحة عامة عن الأدوات المتاحة لحفظ التنوع البيولوجي البحري واستخدامه بطريقة مستدامة في المناطق الواقعة خارج نطاق الولاية الوطنية في إطار تلك الاتفاقية.
    养护野生动物移栖物种公约秘书处概要介绍了该公约中关于国家管辖范围以外区域海洋生物多样性养护和可持续利用的现有工具。
  • 9- ودعا ممثل اتفاقية حفظ أنواع الحيوانات البرية المهاجرة إلى تحقيق التآزر على جميع المستويات، بما في ذلك على المستويات الوطنية، بين اتفاقية مكافحة التصحر واتفاقية حفظ أنواع الحيوانات البرية المهاجرة.
    《养护野生动物移徙物种公约》的代表,呼吁《防治荒漠化公约》与《移徙物种公约》之间在各级水平上的通力合作,包括在国家一级。
  • وتتعاون اتفاقية حفظ أنواع الحيوانات البرية المهاجرة مع عدد من أمانات الاتفاقيات الأخرى والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية، وقد اتفقت معها على برامج عمل مشتركة تشمل أنشطة لبناء القدرات.
    养护移栖物种公约秘书处正在与若干其他条约秘书处、政府间组织和非政府组织协作,并与这些实体商定了联合工作方案,包括能力建设活动。
  • وأشارت أمانة اتفاقية حفظ أنواع الحيوانات البرية المهاجرة إلى أن الصيد العرضي لا يزال يشكل أحد أخطر التهديدات التي تتعرض لها الأنواع المهاجرة وأفادت باعتماد قرار بشأن تأثير مصايد الأسماك بالشباك الخيشومية.
    《养护野生动物移栖物种公约》秘书处指出,兼捕渔获物仍然是对移栖物种最严重的威胁之一,并报告说通过了一项关于刺网捕捞的决议。
  • وفضلا عن ذلك، تدعم أمانة اتفاقية حفظ أنواع الحيوانات البرية المهاجرة حاليا إجراء دراسة عن التفاعل بين مصائد الأسماك في سري لانكا، وستبحث الدراسة، ضمن جملة أمور، حجم المصيد العرضي من سلاحف ريدلي الزيتونية.
    此外,养护移栖物种公约秘书处目前正在支助一项关于斯里兰卡各渔业相互作用的研究,其中除其它外,将探索副渔获橄榄色磷龟的程度。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5