ويستند القانون إلى الالتزام بالسلوك بحسن نية في كل نواحي بيئة العمل، وعلى وجه التحديد فيما يتعلق بالتفاوض بشأن اتفاق جماعي للعمل. 在工作环境的一切方面、尤其是在谈判及其工作协议方面行事诚实的义务是《工作关系法》的基础。
وفي الوقت الحالي تطبق اتفاقات جماعية عامة في جمهوريتي صربيا ومونتينغرو، ويعتزم عقد اتفاق جماعي عام يطبق في كل أنحاء جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية. 一般性集体协议目前在塞尔维亚和黑山实行,并计划签订一项将在南联盟全境实行的一般性集体协议。
وإذا كان موظف عضوا في نقابة وكان هناك اتفاق جماعي يشمل موضوع الشكوى، تعين أولا أن يتصل صاحب الشكوى بنقابته. 如果某个雇员是工会会员,并且申诉的问题属于集体协议所涉及的范围,则当事人必须首先与其所属工会交涉。
بيد أن أي اتفاق جماعي تكون له تداعيات مالية أو ينجم عنه تعديل للنظام الأساسي للموظفين يُشترط التصديق عليه من جانب مجلس الإدارة(). 但是,任何具有财务影响的集体协议或通过修订工作人员条例达成的集体协议必须得到理事机构的核可。
٠٩٦- والتحكيم في حاﻻت إنهاء الخدمة مطلوب اﻵن حيثما ﻻ يوجد أي اتفاق جماعي ولكن حيثما يكون لدى العاملين نقابة مختارة تعمل بوصفها وكيلهم للمفاوضة. 目前,在未达成集体协议但雇员选择了某一工会作为其谈判代理的情况下,必须对终止雇用作出仲裁。
ولا تستخدم هذه الوسيلة في تعليق العقود إلا إذا كانت هناك موافقة مسبقة من جانب الموظف وكان هناك إذن على شكل اتفاق جماعي أو صك جماعي باستخدام هذا النوع من العقود. 只有雇员预先同意和以集体协定或协议形式授权使用此种合同,这种合同方式才可利用。
وبموجب اتفاق جماعي يمكن تحديد ساعات العمل السنوية بالنسبة للموظفين الذين يعملون في حالات التأهب، أو النوبات المستمرة أو المتبادلة، أو الذين يقومون بعمل موسمي. 雇员待命工作的、连续或倒班工作的、或从事季节性工作的,甚至可以在集体协议中具体规定年工时。
ويجوز للعمال الجدد أن يختاروا، إذا ما كان هناك اتفاق جماعي مطبق، الانضمام إلى الاتحاد وشملهم بذلك الاتفاق الجماعي أو عقد اتفاق فردي للعمل مع صاحب عملهم " . 如果有可适用的集体协议,新雇员可选择加入工会和该集体协议,也可与雇主达成个人工作协议。