وينبغي لمنظمة الوحدة اﻷفريقية وهذا المجلس أن يتحمﻻ أيضا مسؤولياتهما وأن يطلبا من اريتريا أن تتعاون مع الوسطاء بقبول هذا اﻻقتراح. 非洲统一组织和本理事会也应履行其责任,要求厄立特里亚与调解者合作,接受它们的建议。
والحقيقة أن اثيوبيا واصلت إنذارها بأنه ما لم تنسحب اريتريا من طرف واحد ودون شرط من اراضيها، فان اثيوبيا ستجبرها على ذلك بالقوة. 事实上,它仍在威胁厄立特里亚必须单方面无条件地离开自己的领土,否则将施行武力。
وقال إن حكومة اريتريا وشعبها، في تصديهما لهذه القضايا، قد أخذا في اﻻعتبار بالضرورة تجربتهما في الماضي ووضعهما في الحاضر وآمالهما للمستقبل. 在处理这些问题时,厄立特里亚人民和政府必然铭记住它们的经验、现状及对未来的期望。
كما أنه يمثل نمطا سلوكيا يبدو أن اريتريا اعتادته، وأنها ستتمادى فيه حتى مع من تربطها بهم أوثق العﻻقات. 厄立特里亚似乎已习惯于这种行为,并决意继续保持,甚至对同其保持最密切关系的国家也是如此。
ويﻻحظ أن حكومة اريتريا تقوم حاليا بنقل البضائع المستولى عليها من ميناءي عصب ومصوع إلى ميناء أسمره التابع ﻻثيوبيا. 要指出的是,厄立特里亚政府目前正把埃塞俄比亚拥有的没收货物从阿萨布和马萨瓦港口运往阿斯马拉。
إن اﻻعتداء الذي اقترفته اريتريا على سيادة اثيوبيا وسﻻمتها اﻹقليمية يعكس تجاهل اريتريا التام للقانون الدولي وللسلوك المتحضر. 厄立特里亚对埃塞俄比亚主权和领土完整进行的侵略,说明厄立特里亚完全无视国际法,完全无视文明行为。
إن اﻻعتداء الذي اقترفته اريتريا على سيادة اثيوبيا وسﻻمتها اﻹقليمية يعكس تجاهل اريتريا التام للقانون الدولي وللسلوك المتحضر. 厄立特里亚对埃塞俄比亚主权和领土完整进行的侵略,说明厄立特里亚完全无视国际法,完全无视文明行为。
ولكنه من غير المحتمل أن تسمح اريتريا بنجاح جهود الوسطاء ﻷن اريتريا، على ما يبدو، ﻻ تجني أي فوائد من السﻻم واﻻستقرار. 然而,厄立特里亚不可能让调解者的努力成功,因为厄立特里亚似乎并不认为和平与稳定有什么好处。
والهدف المزعوم للبيان هو بجﻻء تأكيد مدى التزام اريتريا بتجنب اللجوء إلى الحرب ووقف اﻷعمال الحربية وبالسﻻم بصفة عامة. 显而易见,此项声明的公开目的就是强调厄立特里亚如何承诺避免诉诸于战争、停止敌对和致力于全面和平。