وللأسف فإننا نواجه، مع شديد الأسى، أمما متحدة أصبحت خانعة وراضية بالواقع وتصفق في استحسان لمهانتها وتدهورها. 不幸的是,面对这一事实,今天的联合国却妥协、让步、自满,走向悬崖,实在令人痛心。
16- وثمة رأيان مختلفان يتداولهما أعضاء اللجنة الفرعية بشأن استحسان إشراك هيئةٍ تحل محل اللجنة الفرعية في العملية ذاتها. 小组委员会委员之间对小组委员会继承机构是否应参与审议进程本身有两种不同看法。
وتحتل مجموعة سياسات الحد من الفقر المرتبة الثانية، وبلغت نسبة استحسان أصحاب المصالح للسياسات الحكومية في هذا المجال 67 في المائة. 减轻贫穷政策系列位居第二,各利益有关者对这一领域政府政策的赞同率为67%。
ويشير التقرير إلى أن هناك لجنة تقنية مشتركة بين الوزارات تنظر في مدى استحسان الانضمام إلى البروتوكول الاختياري (الفقرة 30). 报告表示,一个部际技术委员会正在研究加入《任择议定书》的可能性(第30段)。
ولعل اللجنة ترغب في النظر في مدى استحسان تضمين تلك الصيغة المدمجة من التوصيات في صيغة الدليل النهائية المعروضة، لتسهيل الرجوع اليه على المستعملين. 委员会似宜考虑为便于用户参考,是否适宜将这类综合性建议纳入指南的定稿。
ولقيت جميعها استحسان المستخدمين والمقيﱢمين نظرا لجودتها وفائدتها في التدريب القطري وسهولة استخدامها. 所有这些资料得到用户和评价者的好评,主要是因为它们质量高,对各国的培训很有用,而且便于使用。
وأُعرب عن آراء فيما يتعلق بمدى استحسان إدراج تعليقات مختلف المؤسسات على جوهر تقارير وحدة التفتيش المشتركة والتوصيات الواردة فيها. 会上对是否适宜把各组织对实质内容和建议提出的意见写入联合检查组报告发表了看法。
ونشدد هنا على استحسان اجتذاب انضمام جميع الدول إلى الاتفاقية ونحن مصممون على العمل الجهيد لتعزيز عالميتها. 我们强调我们希望能够吸引所有国家加入《公约》,并决心作出巨大努力,促进公约的普遍性。
وأكَّد الفريق العامل على استحسان مواصلة العمل المتعلّق بالسجلات الإلكترونية القابلة للتحويل وعلى الفائدة المحتملة لتقديم إرشادات في هذا المجال. 工作组确认应当继续就电子可转让记录开展工作,以及在这方面提供指导可能很有益处。
وطلبت اللجنة الاستشارية إيضاحات عن مدى استحسان تأخير اتخاذ قرار بشأن الخيار 3 وفيما إذا كان هذا الخيار سيضيع كلياً. 行预咨委会要求澄清,是否可以推迟关于选项3的决定,以及该选项3是否将完全失效。