简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

استشهد

"استشهد" بالانجليزي
أمثلة
  • 44- وفي بيرو، استشهد وزير التعليم صراحة بالإعلان فيما يتصل بإنشاء المفوضية الوطنية للتعليم الثنائي اللغة والمشترك بين الثقافات.
    在秘鲁,教育部在成立国家文化间双语教育委员会时直接援引了《宣言》。
  • وأشارت أيضا إلى أنه قد استشهد في العام الحالي فقط 116 طفلا بالمقارنة مع 52 طفلا في العام الماضي.
    儿童基金会还指出,同去年的52人相比,仅在今年就有116名儿童被杀。
  • وقد استشهد الاتحاد بوجهة نظر شركات الطيران الداعية الى أن يكون تمويل معدّات الطائرات محكوما بقواعد معينة.
    国际航空运输协会曾引证航空界的观点称,航空器设备的融资应受某些规则的管辖。
  • ٨١- ورداً على سؤال بشأن الحق في الاستئناف، استشهد أحد الخبراء بمثال من هولندا كان إشراك إدارة الشؤون القانونية بشأنه أمراً أساسياً.
    关于上诉权的问题,一位专家以荷兰为例,说明法律部门的参与很关键。
  • وقد استشهد ما لا يقل عن 20 فلسطينيا على أيدي قوات الاحتلال خلال الفترة الأخيرة بمنطقة بيت حانون وحدها.
    最近一段期间,单是在Beit Hanoun地区占领部队就杀害了至少20人。
  • وأعرب عن امتنانه للمثال المقدم بشأن قضية في عام 1990 استشهد فيها بأحكام الاتفاقية في المحكمة.
    他感谢提供了这样一个例子,即在1990年的一个案子中法院援引了《公约》的条款。
  • ولتأييد ادعائه، استشهد صاحب البلاغ بالتقارير الثلاثة الصادرة عن منظمات غير حكومية والمشار إليها في الفقرة 3-2 أعلاه.
    为证实他声称的情况,提交人援引了上文第3.2段所指明的三份非政府组织的报告。
  • ودعما لذلك الرأي، استشهد بضرورة احترام الدور المركزي والمسؤوليات الملقاة على عاتق ممثل الإعسار في إدارة الحوزة.
    作为对这种观点的支持,据称需要尊重破产代表在管理破产财产方面的中心作用和职责。
  • وكثيرا ما استشهد المشاركون أثناء انعقاد المؤتمر برسالتكم، وكانت عاملا هاما في التوصل لتوافق في الآراء بشأن نتائج المؤتمر.
    各与会者经常在会议期间引用你的致词,它是就会议成果达成共识的一个重要因素。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5