خلاصة القول إن مكتب خدمات الرقابة الداخلية استنتج أن موئل الأمم المتحدة قد نفذ كافة التوصيات المؤيدة وعددها 12. 简言之,监督厅结论认为人居署已经执行了所有12个核可的建议。
إضافة إلى ذلك فقد استنتج أن جميع القذائف التي أطلقتها قوات الدفاع الإسرائيلية سقطت خارج حدود المدرسة(). 此外,调查的结论是,以色列国防军发射的炮弹均落在学校以外的地方。
فعلى سبيل المثال، استنتج أحد الخبراء أن أداة الجريمة كانت سلاحاً نارياً، في حين استنتج الآخر عكس ذلك. 例如,一名专家断定犯罪凶器是火器,而另一名专家则断定不是火器。
فعلى سبيل المثال، استنتج أحد الخبراء أن أداة الجريمة كانت سلاحاً نارياً، في حين استنتج الآخر عكس ذلك. 例如,一名专家断定犯罪凶器是火器,而另一名专家则断定不是火器。
وهذه الشبكة هي أحد ثلاثة عناصر استنتج الخبراء أنها ضرورية من أجل نظام الإنذار بأمواج تسونامي والتخفيف من آثارها. 专家断定,这个网络是海啸警报和减灾系统必需的三个组成部分之一。
استنتج مايسون وشيو أن الزئبق يتراكم في أعماق مياه المحيط ولا يُدفن منه إلا جزء صغير. Mason 和Sheu 断定,汞在深海中不断积累,只有少部分被埋藏起来。
238- وقد استنتج الفريق بالفعل، في الفقرة 190 أعلاه، أن مؤسسة البترول الكويتية لم تبالغ في تقديرها لأسعار السوق الفعلية. 小组在上文第190段已经指出,KPC提出的实际市场价格没有高估。
ويشير إلى تقرير العالم النفسي، الذي استنتج أن عدم موثوقية روايته ظاهرياً يمكن أن يُعزى إلى انحلال شخصيته. 他提到心理学报告的结论认为,他表面看来不能信赖可归咎于他的精神分裂。
استنتج التقدير أن من شأن اتخاذ تدابير سياساتية على الصعيد العالمي أن يترك أثراً كبيراً على مستويات الزئبق في البيئة. 该评估认为全球层面所采取的政策行动将对环境中的汞含量有重要影响。
وليس هناك ما يدعو ﻹثبات أن المتهم كان على علم بالتفاصيل الدقيقة للهجوم، أو أنه قد استنتج شخصيا وجود سياسة بهذا الشأن. 不必证明被告人知道攻击的确切详情或被告人个人推断存在一种政策。