وطلبت مجموعة وولفسبورغ للمؤسسات المالية من أعضائها والمجتمع المصرفي الدولي الالتزام بصفة عامة بشكل أكثر صرامة بسياسات " اعرف عميلك " . 沃尔夫斯堡金融机构小组要求其成员以及整个国际银行界,更加严格地坚持 " 了解你的顾客 " 政策。
وتشتمل هذه المدونات والمبادئ التوجيهية، التي يخوَّل لمصرف ولجنة الخدمات المالية إنفاذها، في جملة أمور، على أحكام بشأن مبادئ " اعرف عميلك " . 银行和财务委员会有权执行的这些法规和准则除其它外还包括关于 " 了解客户 " 原则方面的规定。
كما أنها قد تحث الدول أيضا على الأخذ بالتزامات الإعلان بالنسبة لأولئك الأشخاص المعينين، بما يتماشى مع التزامات " اعرف عميلك " المفروضة على المؤسسات المالية. 它还敦促各国按照对金融机构规定的 " 了解客户 " 的义务,对此类被委托人采用披露信息义务。
وتستند مقتضيات " الحرص الواجب " و " اعرف عميلك " إلى إعلان مبادئ بازل. 上述 " 应予注意事项 " 或 " 认识你的客户 " 的要求以《巴塞尔原则声明》为基础。
ويتعين على جميع المؤسسات أن تحرص على تكون سياسة " اعرف عميلك " التي تنهجها متسقة مع أمر مكافحة غسل الأموال لعام 2000 الذي ينص على أحكام بشأن إجراءات تحديد الهوية. 所有金融机构应确保自己的 " 了解客户 " 政策符合规定识别程序的《2000年反洗钱令》。
)ح( تحسين تبادل المعلومات بين الدول عن الصفقات المتصلة بالمنشطات اﻷمفيتامينية بغية تعزيز نظام مراقبة هذه المواد وسﻻئفها وتطبيق مبدأ " اعرف عميلك " . (h) 改进各国有关安非他明类兴奋剂交易信息的交流,以加强对此类物质及其前体的管制制度并贯彻执行`了解客户 ' 的原则。
(أ) أن تطبق بدقة مبدأ " المراعاة الواجبة للعميل " أو " اعرف عميلك " كمبدأ أساسي لجميع ضوابط مكافحة غسيل الأموال. (a) 严格执行对客户应予注意(注意客户)或( " 了解客户 " )的标准原则,这是所有防范洗钱活动的基本原则。
)ح( تحسين تبادل المعلومات بين الدول عن الصفقات المتصلة بالمنشطات اﻷمفيتامينية بغية تعزيز نظام مراقبة هذه المواد وسﻻئفها وتطبيق مبدأ " اعرف عميلك " . (h) 改进各国有关安非他明类兴奋剂交易信息的交流,以加强对此类物质及其前体的管制制度并贯彻执行`了解客户 ' 的原则;。
وأشارت عدة مصارف رئيسية في المملكة المتحدة إلى أنها تعتزم التحقق من هوية كل صاحب حساب كجزء من الحملة الجديدة " اعرف عميلك " . 联合王国几家主要银行也表示,它们计划核查每一个账户持有人的身份,作为新的 " 了解你的顾客 " 运动的组成部分。