简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

اقتنع

"اقتنع" بالانجليزي
أمثلة
  • وقد اقتنع المصدر بأن الحواسيب قد أعارتها لـه سفارة الولايات المتحدة الأمريكية للاستخدام المؤقت في المنظمة التي يرأسها السيد مارينتش.
    来文提交人称,这些电子计算机是美利坚合众国大使馆借给Marynich先生领导的组织暂用的。
  • ومع ذلك يجوز للمؤتمر أن يسمح لهذه الدولة العضو بالتصويت إذا اقتنع بأن عدم الدفع يرجع لظروف خارجة عن إرادتها " .
    然而,如果大会确信这种拖欠是由于该成员国无法控制的情况而产生的,则仍可准许该会员国投票。
  • وإذا ما اقتنع وزير العدل بأن إعادة الهارب لا يحظرها أي قانون فيمكن له أو لها إصدار أمرا كتابيا بتسليم الهارب إلى الدولة الطالبة.
    如果司法部长确信交还该逃犯不受何法律的禁止,他或她可发出书面命令,将逃犯交还要求国。
  • وفي هذا الصدد قال إنه اقتنع بضرورة الاحتفاظ بالمادة 38 إما في الباب الرابع أو في الديباجة وذلك حسب الاقتراحات التي ستقدمها لجنة الصياغة.
    在这一点上,他认为有必要参照起草委员会作出的建议,把第38条保留在第四部分或序言部分。
  • 20- بناءً على زيارات لستة عشر مشروعاً وعلى نتائج الدراسة الاستقصائية للمشاريع، اقتنع مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن للصندوق أثراً إيجابياً على ضحايا التعذيب.
    根据对16个项目的视察以及项目调查的结果,监督厅认为,基金对酷刑受害者起着积极的影响。
  • " يجوز للمسجل العام الاستغناء عن هذه الموافقة()، إذا اقتنع بعد التحقق على النحو الواجب من أن الزواج المزمع زواج صحيح " .
    " 如果经调查后申请的婚姻是合格的,户籍总署署长可做决定,同意双方结婚。
  • وللمجلس صلاحية استدعاء المسؤولين في المدينة ومساءلتهم عن نفقات العام السابق، ولا يوافق المجلس على النفقات المقررة إلا إذا اقتنع بالحسابات.
    委员会有权传召市府官员说明上一年度的支出情况,只有当委员会对说明感到满意时才会核准计划支出。
  • ولدى تلقي أمين المظالم شكوى أو إذا اقتنع بأنه توجد حالة تتطلب إجراء عاجلاً، يعمد إلى مراسلة السلطة العامة المعنية موضع الشكوى.
    在收到投诉时,或者确信某种情况需要立即采取行动时,监察员与成为投诉对象的相关公共当局取得联系。
  • وعند تلقي طلب بتسليم مجرمين من دولة محددة، فإن وزير العدل إذا اقتنع أو اقتنعت بأنه يمكن تسليم الهارب إلى الدول الطالبة، يصدر أمرا باتخاذ الإجراءات القانونية.
    一旦收到一个指定国的引渡要求,如果司法部长确信可以向要求国交出逃犯,即发出准许行动令。
  • ويحصل مدير التشييد على تقديرات التكاليف للعمل المطلوب من مقاولي الأشغال الحِــرفية، فإذا ما اقتنع بالتقديرات أحالهـا إلى المكتب للموافقة عليها.
    施工管理方从行业承包商获得所需工程的费用估计数,如果管理方对得到的估计数满意,就将其送办公室核批。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5