كما أن الإتحاد الأوروبي تبنى مبادئ توجيهية حول الأطفال والصراعات المسلحة وهو بصدد رسم مبادئ توجيهية أوروبية حول حقوق الطفل. 欧洲联盟通过了关于儿童与武装冲突的指导方针,现在正在起草欧洲儿童权利指导方针。
ففي تشريعات الإتحاد الأوروبي تُدرج الخاصية الخطرة الخاصة بالمواد السامة للبيئة (والتي تحمل الرمز H12 بالملحق الثالث للإتفاقية) كالرمز H14. 在欧洲联盟的法规中,生态毒性这一特性(本公约附件三中的H12)就作为H14列表。
وجرت العادة أن يتخذ الإتحاد الأوروبي مواقف مشتركة ويعتمد لوائح للمجلس لتنفيذ قرارات مجلس الأمن تنص على فرض تدابير تقييدية. 欧洲联盟通常制订共同立场和理事会条例来执行安全理事会关于实施限制措施的各项决议。
ويعتقد بلده، وهو يعي قوة السابقة التي أشار إليها ممثل الإتحاد الأوروبي وغيره، بأن القيام بتصويت سلبي كان سيخلق سابقة مؤسفة. 该国注意到欧洲联盟代表等提及先例的权力,认为投反对票会开创一种令人遗憾的先例。
ويسعد الإتحاد الأوروبي أن يرى أن الجمعية العامة قد وصلت مرة أخرى إلى توافق في الآراء بشأن عدد من القرارات الهامة في المجال الإنساني. 欧洲联盟高兴地看到大会再次就人道主义领域中的一些重要决议达成协商一致意见。
وتلقت المنظمات النسوية الدعم عن أنشطتها من كل من ميزانية الدولة والتمويل من الإتحاد الأوروبي لتغطية المرتبات والنفقات الإدارية وتكاليف أخرى. 妇女组织得到国家预算和欧洲联盟供资的支持,为其活动支付薪金、行政费用和其他费用。
وإن الإتحاد الأوروبي يريد أن يكفل أن يرقى المجلس إلى مستوى تلك الإمكانية وأن يضطلع في القريب العاجل بدور قوي دينمي في منظومة الأمم المتحدة. 欧洲联盟希望确保该委员会发挥这种潜力,并很快在联合国系统中发挥强有力的积极作用。