简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

الإجازات المتراكمة

"الإجازات المتراكمة" بالانجليزي
أمثلة
  • وكما هو مبين في الملاحظة 2 (م) ' 6`، تحدد الالتزامات المتعلقة بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة واستحقاقات الإعادة إلى الوطن، والتعويض عن أيام الإجازات المتراكمة على أساس اكتواري تجريه شركة اكتوارية مستقلة مؤهلة.
    如附注2(m)㈥中所披露,这前三项负债均根据一家独立、合格的精算公司所作精算估值来确定数额。
  • (ي) تمثل الالتزامات المستحقة المتعلقة بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة وقدرها 000 281 دولار، واستحقـــــاقات العـودة إلى الوطن وقـدرها 000 61 دولار، وأيام الإجازات المتراكمة بمبلغ 000 8 دولار.
    j 为应计负债,包括离职后医疗保险费281 000美元、离职回国补助金61 000美元和未用假日8 000美元。
  • وأشار المجلس إلى أنه لم يتم تمويل التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة البالغ 31.5 مليون دولار، وأن الإجازات المتراكمة البالغة قيمتها 1.7 مليون دولار تم تحديدها عن طريق التقييم الاكتواري.
    审计委员会注意到,3 150万美元离职后医疗保险的资金没有到位,170万美元积存假期数额是按照精算估值办法确定的。
  • ووافقت المحكمة على توصية المجلس بأن تقدم خطة لتعويض الموظفين عن الإجازات المتراكمة في غضون المهلة المتبقية قبل الإغلاق، ولكن دون تعطيل أنشطة المحكمة التي لم تنجز بعد.
    法庭同意审计委员会的建议,即在剩余的关闭期限内制定计划,在累计假期方面补偿受影响的工作人员,但不得干扰法庭有待开展的活动。
  • وبناء على ذلك، فإن الجزء المتعلق، في مطالبة فنلندا، بدفع بدل الإجازات المتراكمة للموظفين الاثنين عن عامي 1989 و1990 ليس قابلا للتعويض لأنه كان مستحقاً بالفعل لهذين الموظفين في تاريخ الغزو.
    因此,芬兰索赔中有关两名雇员1989和1990年积累假期付款的部分不应予以赔偿,因为这笔款项在入侵之时已经应当付给有关雇员。
  • وتتعلق المطالبة ببدل الإجازات المتراكمة الذي سددته بهاغيراتا لجميع موظفيها، على أساس المعدلات المتفق بشأنها في العقد المبرم بين بهاغيراتا وشركة الهندسة الحكومية.
    这一索赔涉及Bhagheeratha付给其全部雇员的由假期折成的工资,折算的办法在Bhagheeratha与国营工程公司签订的合同中作了规定。
  • وفي الفقرة 36، وافقت المحكمة على توصية المجلس بأن تقدم خطة لتعويض الموظفين عن الإجازات المتراكمة في غضون المهلة المتبقية قبل الإغلاق، ولكن دون تعطيل أنشطة المحكمة التي لم تنجز بعد.
    在第36段,法庭同意审计委员会的建议,即法庭应提出计划,在剩余的结束工作期限内累积假期方面补偿受影响的工作人员,但不得干扰法庭有待开展的活动。
  • وفي الماضي، لم يكن الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة يكشف في بياناته المالية عن الالتزامات المتعلقة باستحقاقات نهاية الخدمة (رصيد الإجازات المتراكمة واستحقاقات الإعادة إلى الوطن)، واستحقاقات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة، ولم يكن يقدر قيمة تلك الالتزامات.
    过去,养恤基金未曾在财务报表中披露服务终了福利(积存假期和离职后回国福利)负债情况和离职后健康保险福利,也没有估计这些负债的价值。
  • واعتمدت بترومين سياسة تقضي بخصم نصف عدد أيام الإجازة الإضافية غير المجدولة التي أخذها كل موظف من الإجازات المتراكمة المستحقة لـه، وبإحالة النصف الثاني لاحتياطي " الإجازة الاستثنائية " .
    Petromin的规定是,每一位雇员休假的额外计划外天数一半从该雇员的应计休假天数中扣除,其余一半按照 " 特殊假 " 处理。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5