简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

الاتحاد الوطني للاستقلال التام لأنغولا

"الاتحاد الوطني للاستقلال التام لأنغولا" بالانجليزي
أمثلة
  • ومفاد هذا البيان أن اللجنة الوطنية خلُصت، في أعقاب التحقيقات التي أجريت بمبادرة منها، إلى أن 56 شخصا أنغوليا مقربين من الاتحاد الوطني للاستقلال التام لأنغولا (يونيتا) كانوا يقيمون في إقليم توغو.
    来文表示,全国委员会的调查结果表明,同争取安哥拉彻底独立全国联盟(安盟)有联系的56名安哥拉人居住在我国境内。
  • وشجب أعضاء المجلس جوناس سافيمبي زعيم الاتحاد الوطني للاستقلال التام لأنغولا لانتهاكه لبروتوكول لوساكا ولإطالته أمد النزاع ودعوا إلى وقف الدعم المقدم للاتحاد الوطني للاستقلال التام لأنغولا وإلى التقيد الصارم بنظام الجزاءات.
    安理会成员谴责安盟领导人若纳斯·萨文比违反了《卢萨卡议定书》,使冲突永久化,并呼吁停止支持安盟,遵守制裁的制度。
  • وأدان أعضاء المجلس انتهاك جوناس سافيمبي زعيم الاتحاد الوطني للاستقلال التام لأنغولا لبروتوكول لوساكا وإطالته أمد النزاع ودعوا إلى وقف الدعم المقدم للاتحاد الوطني للاستقلال التام لأنغولا وإلى التقيد الصارم بنظام الجزاءات.
    安理会成员谴责安盟领导人若纳斯·萨文比违反了《卢萨卡议定书》,使冲突永久化,并呼吁停止支持安盟,遵守制裁的制度。
  • ودعا مؤتمر القمة إلى مواصلة وتكثيف الجزاءات المفروضة على الاتحاد الوطني للاستقلال التام لأنغولا (يونيتا) الذي يرأسه سافيمبي وذلك من أجل إجبار حركة المتمردين هذه على الدخول في حوار وعلى الامتثال لأحكام بروتوكول لوساكا للسلام.
    首脑会议呼吁应继续和加强对安盟-萨文比的制裁,以促使叛乱运动参与对话,迫使它遵守《卢萨卡和平协定》的规定。
  • يأسف الاتحاد الأوروبي أسفا عميقا لاستئناف الحرب الأهلية في أنغولا التى تقع المسؤولية عنه في المقام الأول على عاتق الاتحاد الوطني للاستقلال التام لأنغولا تحت قيادة د. جوناس سافيمبي.
    欧洲联盟深切痛惜安哥拉内战的重新爆发,在若纳斯·萨文比博士领导下的争取安哥拉彻底独立全国联盟(安盟)要对此负起主要责任。
  • وكرر أعضاء المجلس القول بأن السبب الرئيسي للأزمة الراهنة في أنغولا هو عدم وفاء قيادة الاتحاد الوطني للاستقلال التام لأنغولا (يونيتا) بالتزاماتها بموجب بروتوكول لوساكا.
    安理会成员重申,目前安哥拉危机的主因是安盟领导人未能遵守《卢萨卡议定书》所规定的各项义务,并且再次要求安盟立即无条件地履行义务。
  • وفي هذا القرار، طُلِب إلى آلية الرصد أن تقدم تقارير دورية إلى اللجنة المنشأة عملا بالقرار 864 (1993)، وأن تقدم تقريرا للمتابعة بشأن تنفيذ الجزاءات المفروضة على الاتحاد الوطني للاستقلال التام لأنغولا (يونيتا).
    该决议请监测机制定期向第864(1993)号决议所设委员会提交报告,并就对安盟制裁措施的执行情况提交一份后续报告。
  • 2-1 يؤكد صاحب البلاغ أنه كان من أنصار الاتحاد الوطني للاستقلال التام لأنغولا (يونيتا) وأنه كان يعمل في مؤسسة حكومية حيث كان يتجسس لصالح تلك المنظمة.
    1 申诉人称,他曾经是争取安哥拉彻底独立全国联盟(UNITA)的成员,并曾经在一个政府机构里工作,在该机构里他为上述组织刺探情报。
  • أعرب رؤساء الحكومات عن بالغ قلقهم إزاء استمرار معاناة شعب أنغولا بسبب عدم امتثال الاتحاد الوطني للاستقلال التام لأنغولا (يونيتا) لبروتوكول لوساكا وقرارات مجلس الأمن ذات الصلة بشأن أنغولا.
    32. 政府首脑们对因为安盟不遵守《卢萨卡议定书》和联合国安全理事会关于安哥拉问题的有关决议致使安哥拉人民继续遭受苦难表示严重关注。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5